a funny movie
an interesting movie
『貳』 【速度】幫幫忙,2小時之內,鼠來寶這電影的英文介紹以及翻譯!高分懸賞。
中文
繼那隻脾氣壞又好吃懶作的加菲貓搞出了一大堆笑話之後,大銀幕上的新一代寵兒由三隻古靈精怪的花栗鼠接手……故事開始於一個生活在洛杉磯、雄心勃勃卻又懷才不遇的詞曲作家大衛•塞維爾所面對的一系列窘境,他的製作人伊恩對於他的作品和女友克萊爾似乎都不甚滿意,也缺乏耐心,所以乾脆「冷藏」了他,對他不聞不問。就在大衛幾乎放棄了所有的希望之時,卻突然在自家的廚房聽到了輕快的節奏,循著聲音,他找到了艾爾文、西奧多和西蒙--三隻在廚房偷吃、卻絕對擁有著與眾不同的才能的花栗鼠。
讓大衛差點驚掉了下巴的是,這些厚顏無恥跑到他家找能吃的東西的花栗鼠,不但說著一口流利的英語,竟然還會唱歌,而且頗有音樂天賦……它們自顧自地在大衛的住所安了家,成了這個冷清的屋子裡的新寵物,吃飽住好的同時,順便幫助大衛創作了幾首全新的聖誕歌曲,共同演奏給伊恩聽。
不幸的是,同樣覺得花栗鼠會唱歌很神奇的伊恩,還看到一條財源滾滾的致富之路,他為三隻花栗鼠進行了最有效的包裝和宣傳,然後展開了世界范圍內的巡演,給它們安排了大量的工作,心中盤算的是要如何奴役它們,才能給自己帶來最大的經濟效應。為了讓自己心中的計劃一路暢通無阻,伊恩借故成功地將一直保護著花栗鼠的大衛趕出門外,讓他沒辦法再度參與進來。那麼,我們可愛的花栗鼠能在人類的貪婪中生存下來嗎?大衛又能否拯救這三隻幫他趕走了孤獨的夥伴,趕在金錢至上的伊恩造成永久的傷害之前?其實答案,早在我們走進電影院之前,就已經非常明確了。
英文
Following the only grumpy lazy and tasty for the Garfield Joke
after a lot of things together, large screen from a new generation of pet chipmunk 3 she took over the ... ... the story started in a living in Los Angeles, but sees their talents wasted ambitious writer of the music and lyrics by David Seville dilemma faced by a series of his procer Ian works for him and his girlfriend Claire seems to be not quite satisfied with the lack of patience, so simply " frozen "in him for his indifference. David almost gave up on all the hope, they suddenly heard the kitchen of their own lighthearted rhythm, follow the voice, he found the Alvin, Theodore and Simon - three in the kitchen eating, definitely has a unique talent chipmunk.
David was almost scared out of his chin, they shamelessly went to his house looking for things that can eat the chipmunk, not only speak fluent English, are still singing, and some music ... they are a big talent ... David's home in home security has become the deserted house of a new pet, good enough to live at the same time, the way to help David created a few new Christmas songs, a common concert to listen to Ian.
Unfortunately, the same singing chipmunk think Ian is very magical, but also see a wealth of resources rolling road, three chipmunk for him to carry out the most efficient packaging and publicity, then launched a worldwide tour and give them a lot of work arrangements, minds to how slavery they can bring to their biggest economic effects. In order to let his mind clear of the plan all the way, Ian will always find excuses for the successful protection of the chipmunk's David out of the door, so that he can not again become involved. Then we can be cute chipmunk greed in the human to survive it? David also can save three to help him in this to get rid of the loneliness of the partners, in time for the money Ian supremacy before causing permanent damage? In fact the answer is, as early as in before we entered the cinema, on the already very clear.
『叄』 多麼有趣的一部電影啊,准確的英語翻譯怎麼說
一、多麼有趣的一部電影啊翻譯成英文是:What an interesting movie it is!
1、what
英 [wɒt] 美 [wɑːt]
pron./det.什麼;…的事物;無論什麼;凡是…的事物;多麼;真;太
2、interesting
英 [ˈɪntrəstɪŋ] 美 [ˈɪntrəstɪŋ]
adj.有趣的;有吸引力的
v.使感興趣;使關注
interest的現在分詞
派生詞: interestingly adv.
3、movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.電影
復數: movies
二、多麼有趣的一部電影啊 的另一種翻譯:
What a funny movie.
1、funny
英 [ˈfʌni] 美 [ˈfʌni]
adj.滑稽的;好笑的;奇怪的;難以解釋的;難理解的;可疑的;非法的;不誠實的
復數: funnies 比較級: funnier 最高級: funniest
(3)鼠來寶是一部有趣的電影英語擴展閱讀:
fascinating 的情鏡使用方法
fascinating 是 interesting 的近義詞
fascinating
英 [ˈfæsɪneɪtɪŋ] 美 [ˈfæsɪneɪtɪŋ]
adj.極有吸引力的;迷人的
v.深深吸引;迷住
fascinate的現在分詞
派生詞: fascinatingly adv.
一、really kind offascinating.
這讓我感到十分著迷
二、now this point isfascinatingand i'll have to do a whole video on the subject。
現在,這點很吸引人,我得做了整部影片的主題。
三、the stars by day, i always think that'sfascinating
白天的星星,我總為之著迷。
『肆』 這部電影聽上去很有趣的英語
1.we are late for school.( )we were late for school( )we have been late for school.()we will be late for school.
2.he is late for school.()he was late for school()he has been late for school.()he will be late for school.()
3.you are very beautifui/pretty when you wear the red dress.
4.the movie is sounds interesting.
5.iam late for school.
前兩句我翻譯了四種時態.
『伍』 有類似《鼠來寶》的英語動漫電影嗎
個人推薦 飛屋環游記,功夫熊貓,豚鼠特工隊
『陸』 急需一篇關於英語電影《鼠來寶》的英文簡介,100個單詞左右就可以了
《鼠來寶》Alvin and the Chipmunks
Alvin and the Chipmunks is an American animated music group created by Ross Bagdasarian, Sr. for a novelty record in 1958. The group consists of three singing animated anthropomorphic chipmunks: Alvin, the mischievous troublemaker, who quickly became the star of the group; Simon, the tall, bespectacled intellectual; and Theodore, the chubby, impressionable one. The trio is managed by their human adoptive father, David Seville. In reality, "David Seville" was Bagdasarian's stage name, and the Chipmunks themselves are named after the executives of their original record label. The characters became a success, and the singing Chipmunks and their manager were given life in several animated cartoon proctions, using redrawn, anthropomorphic chipmunks, and eventually films.
中間有些詞自己查一查替換一下,學英語你自己總是要動動手,嫌煩的話就算了,當我沒說。