⑴ 英文電影經常出現的一句話
Roger
int.
【美】【口】(無線電話用語)好!知道了!
⑵ 求五部英文電影里的經典句子
肖申克的救贖:
1、Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
2、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
3、Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
4、Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝.
5、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
海上鋼琴師:
1、鍵盤有始有終,你確切知道 88 個鍵就在那兒,錯不了。它並不是無限的,而音樂,才是無限的。你能在鍵盤上表現的音樂是無限的,我喜歡這樣,我能輕松應對,而你現在讓我走過跳板,走到城市裡,等著我的是一個沒有盡頭的鍵盤,我又怎能在這樣的鍵盤上彈奏呢 ? 那是上帝的鍵盤啊 !
2、所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜託!拜託你給我看它的盡頭在哪?當時,站在舷梯向外看還好。我那時穿著大衣,感覺也很棒,覺得自己前途無量,然後我就要下船去。放心!完全沒問題!可是,阻止了我的腳步的,並不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市裡,什麼東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。
3、我是在這艘船上出生的,整個世界跟我並肩而行,但是,行走一次只攜帶兩千人。這里也有慾望,但不會虛妄到超出船頭和船尾。你用鋼琴表達你的快樂,但音符不是無限的。我已經習慣這么生活。
4、陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。
5、我可以在有限的鋼琴鍵中創造出無限的旋律,但我無法在無限的城市中,無盡的街道間找到屬於我的空間。
教父:
1、永遠別讓你的敵人知道你想什麼。
2、永遠別恨你的敵人,那會影響你的判斷力。
3、我們開出的條件你是無法拒絕的,要麼是你的簽字要麼是把你的腦漿留在這份合同上。
4、一個人只有一種命運。
5、是敵人更要接近他。
死亡詩社:
1、死亡詩人致力於吸取生命的精華。
2、一旦覺得自己懂得,就必須換一種角度來看。這可能顯得有些荒唐,或者愚蠢,但必須試一下。同樣讀書的時候,不要只想作者怎麼看,想想你自己怎麼看。
3、你們必須努力尋找自己的聲音,因為你越遲開始尋找,找到的可能性就越小。
4、對我來說,運動只是一種讓其他人把我們推向極致的機會。
5、你們用不著表演,完全為你自己。
阿甘正傳:
1、人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
2、你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。
3、如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
4、當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我想去,你知道的,我就去。
5、阿甘:為什麼你不愛我呢,珍妮?我不是個聰明人,可我知道什麼是愛。
⑶ 如何在美劇中查找相同一句話的片段
網上有知名美劇的劇本下載,你可以查一下裡面的台詞。然後找到對應的集數。或者用記事本方式打開字幕文件,在搜索你想要找的台詞。總而言之,亂槍打鳥吧。
⑷ 英文電影同一句話不同情感,求告知
恩,恩?嗯!在愛情電影史上,出現過一部名叫卡薩布蘭卡(Casablanca)的電影,喜愛之人不計其數。其中有句台詞——Here's looking at you,kid從頭到尾共出現過四次,每次都是不同的意思,這句話雖然名氣不如電影中的另一句話——of all the gin joints in all the towns in all the world……she walks into mine,但在排名上遠超後者。 此外,Bertie Higgins在創作出同名歌曲Casablanca之前,就交出了一首Key Largo,而裡面的高潮部分正我提到的這句話——Here's looking at you,kid。翻譯難以表達,要不你自己看看去?
⑸ 同一部英語電影中連續的十句話
But how did they get it wrong then?The courts, the appeals...但是他們怎麼會弄錯呢?法院,還有上訴...(lincon對michael發誓說沒有殺人,michale含淚問他哥哥。誰知道這後面有多大的一個陰謀)
Don't know.All I keep thinking, looking back on it ,uh...I was set up.不知道,每當我回想事情的經過,嗯...我是被陷害的
I'm proposing to my girl, if you gotta know.告訴你我在向我女朋友求婚,如果你想知道的話
In a letter? 用信?
You got a better way?你還有更好的方法么?
Face-to-face works pretty good.面對面的話成功率很高哦。(Scure絕對是個痴情男)
Abruzzi,I need you to hire me a PI. 阿布,我要你僱用我進PI。
Beat it(?不清楚具體是什麼意思,望高手指點。汗,這是老大出場的第一句台詞)
You got nothing I need.你那沒我想要的東西。
Wouldn't be too sure of that.別太肯定了。(這時候MS拿出一個紙鶴給阿布)
My mistake. Just what I need ... A ck? 我的錯,我要的是……一隻鴨子?
Tattoo looks fresh. 紋身剛紋了沒多久吧。(美女醫生出場,ps:原來fresh還可以這么用)
M:What? Dr: Nothing.That was just my senior quote. M:That was you?This whole time ,I was thinking it was Gandhi. (Michael Scofield為了得到醫生的信任花了不少心思,他在入獄前就知道了美女醫生的座右銘是甘地曾說過的一句話。從這個橋段看,ms泡mm還是很有一手的嘛)
"Trust me" means absolutely zero inside these walls.在這圍牆里 相信我 這三個字完全等於零
He's got a lot of influence with the governor.他跟地方官的關系很鐵。
Michael. Why?
I'm getting you out of here。(兄弟倆在獄中相見)
Top of your class at Loyola,Magna cum laude,in fact.I can't help wondering what someone with your credentials is doing in a place like this.Loyola 大學的優等生,以優異成績畢業。我實在搞不懂想你這樣的人怎麼會到這里來。(獄長出場,感覺他象一個慈祥的父親)
Beat it=== 滾,趕快離開這里
Son, it's better for me to owe you one in here than you to owe me one. I can promise you that.孩子,我保證在這里我欠你一個人情比你欠我一個人情要好很多。(Scofield拒絕了監獄長要他幫忙做泰姬陵模型的請求,監獄長很不高興)
It's pretty obvious to me you need some guidance.很明顯你需要有人管教了。(Lincon的兒子LJ居然去販賣毒品)
You have got too much potential to be screwing up your life like this.你會有太多的方法(潛力)來毀掉你的生活。
⑹ 幫忙找一段經典英文電影里的一段經典台詞
「我的愛人是如此英俊,他的皮膚象黃金
"My beloved is white and ruddy. His skin is as the most fine gold...
「他的雙頰如香草台」
"his cheeks are as a bed of spices."
「雖然他已經好幾個月沒洗過臉
"Even though he hasn『t washed since last December.
「他的眼如鴿子般明亮…
"His eyes are as the eyes of doves...
「他的身軀如同雕刻的象牙…
"his body is as bright ivory...
「他的雙腿象大理石柱般堅實」
"his legs are as pillar of marble."
「雖然包裹它們的褲子臟得要死
"In pants so dirty they stand by themselves
「總而言之他是那樣可愛」
"He is altogether lovable."
「可惜他永遠是個一無所有的小阿飛…
"But he『ll always be a two-bit punk...
「所以他永遠不會是我的愛人
"so he『ll never be my beloved.
「真可惜!
"What a shame!1.美國往事,不夠經典么?2.不是對話,是獨白3.中英對照4.語速放慢一點,斷句停頓久一點,應該能撐2.3分鍾5.對話出現在1小時8分30秒左右6.純正美語 希望能幫到你,
⑺ 同一部原聲英文電影的經典對白,中英文都要有,五到十句。
鄧布利多:哈利,人不能活在夢里,不要依賴夢想而忘記生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
羅恩:哈利,你必須繼續前進,我覺得應該去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, it's you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!
伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,差別只在於強者和無法分清事實的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
.鄧布利多:要挺身而出對抗敵人的確需要很大的勇氣,但要挺身而出反抗朋友卻需要更大的勇氣。
Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.
(《哈利波特與魔法石》)
一、「他絕不會走,只要留下來的那些人還忠於他!」(He'll never be gone! Not as long as those who remain are loyal to him!)
(人物:哈利,選自《哈利-波特與密室》)
二、「我們希望我們的波特先生總是能夠扭轉乾坤」「放心吧,我會的!」(Mr.Potter will always be around to save the dead.——Don』t worry, I will be.)
(人物:盧修斯-馬爾福、哈利,選自《哈利-波特與密室》)
三、 「比這更重要的是--友誼和勇氣。」(There are more important things, friendship and bravery.)
(人物:赫敏,選自《哈利-波特與魔法石》)
四、「多比沒有主人!多比是自由的小精靈!多比是來救哈利-波特和他的朋友們!」(Dobby has no master. Dobby is a free elf, and Dobby has come to save Harry Potter, and his friends!)
(人物:多比,選自《哈利-波特與死亡聖器(上)》)
五、「愛我們的人是永遠不會離開我們的。」(The ones that love us never really leave us.)
(人物:小天狼星,選自《哈利-波特與阿茲卡班的囚徒》)
六、「想要殺哈利,得先把我們也殺掉!」(If you want to kill Harry, you'll have to kill us, too!)
(人物:赫敏,選自《哈利-波特與阿茲卡班的囚徒》)
1. 斯內普:你這個令人失望多愁善感的小子,只會苦澀的抱怨生活如何的不公平。你可能沒有注意到,生活本來就是不公平的。
Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn't fair.
2 . 哈利:你才是懦弱的人,你不懂得愛,也不懂得友情,我可憐你。
Harry Potter: You're the weak one. And you'll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.
3. 盧娜:再說,我媽媽以前經常說,失去的東西總會找到方法回來的。
Luna Lovegood: Anyway, my mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end.
(《哈利波特與鳳凰社》)
⑻ 英文電影中一些常用的句子,短語
the following expressions are some of my favorite
1. I am always actting like the sky's falling
描述自己喜歡大驚小怪
2. it's payback time
報復的時候到了
3. they are pretty close mouth about it.
他們對那事情守口如瓶
4. I am an intelligent girl with libido.
很有意思的一句話libido被稱為 『性的能量』,弗羅伊德論述過.這是電影中的一個很喜歡having sex的女孩在受到她媽媽指責時的辯解,意思就是說,我是個聰明的但是也是有需要的女孩.
5. Under the circumstance, you did the right thing.
在那種情況下,你的做法是正確的
6. I meant every word.
我的肺腑之言。誇獎完別人,或是別人的所作所為讓你很感動時說的
7.I slept straight through last night
用來描述你睡了好覺
8.How about meet at the usual place?
老地方見怎麼樣?
9.You』re sure you want to tie the knot?
你確定你願意結婚么?
10.I』ve made myself crystal clear
Crystal用的很好, 意思就是說: 我想我已經說的(做的, 表現的)相當明白了.
11. you』re burning daylight
你在浪費大好時光,burn用的真好
12. I don』t want you ever forget me.
用了ever 比僅說I don』t want you forget me 好.
13. quit fooling around
別胡鬧
14. you』re a closed book, I am not a mind-reader.
老友記裡面Ross對Rachel說, 意思說他想不透Rachel在想什麼.
15 this is odd= this is weird真怪
16. let me get it straight now.
就讓我直說了吧
17. we can work it all out
很普通的一句, 我們自己都能解決
18. I am merely a messenger
我僅僅是個傳話的, merely這個詞很好聽
19. you all set?
說的時候詞尾set用升調, 意思就是are you ready?
20. I got no reason to lie to you
普通的一句, 我沒有理由騙你
21. don』t make any unnecessary risk
別冒不必要的風險. 想想如果沒看到這句英文, 你自己會如何說?
22. good fences make good neighbor.
很簡單, 我很喜歡
23. I don』t regret a minute of that
我一分鍾也不後悔. 很地道
24. I founded it to be completely overwhelming
我覺得這讓我壓力很大. Overwhelming一直是我比較喜歡的一個詞.
暫時這么多,供你參考.
⑼ 英語一句話中怎麼引用電影里的台詞
I will be back -- Terminator
Our cause echoes eternity -- Gladiator
⑽ 要同一部的英文電影的20句台詞加翻譯!
Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate』em, th
en you get used to』em. Enough time passes, gets so you depend on them.
瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。
On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here』s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren』t made out of stone That there』s a---there』s a---there』s something inside that』s yours, that they can』t touch.
(在監獄里放歌劇唱片)
安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
Red narrating: I have to remind myself that some birds don』t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.
瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.
瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve
r dies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!