A. 我的世界電影《破碎》的mv《再次啟程》的背景音樂是什麼
歌曲:Begin Again
歌手:Music Factory
填詞:Olivia Mader
譜曲:Timothy William/Amelia Mader
歌詞
What was dim now burns bright
曾經黯淡的如今都綻放出光芒
What was weak now stands and fight
曾經的軟弱者如今也獨當一面
What was ll's now razor edged
愚鈍化作鋒利
What has wings has left the ledge
擁有雙翼卻也離開了港灣
Show the world before you're through
在你穿越世界前,我為你展現
They'll write songs about you
他們將為你歌頌
The past is just ashes in the wind
過往只是隨風飄逝的余燼
Rebirth.Begin.And begin again
重生,開始,重新開始
What was calm now storms on
曾經的平靜之地如今都掀起風暴
What was seen now is gone
曾經的親眼所見如今也成為過往雲煙
What was tamed now is riled
和順之人已被激怒
What was caged now runs wild
被囚禁者重獲自由
Show the world before you're through
在你穿越世界前,我為你展現
They'll write songs about you
他們將為你歌頌
The past is just ashes in the wind
過往只是隨風飄逝的余燼
Rebirth.Begin.And begin again
重生,開始,重新開始
Make your mark Don't look back
做好你的記號,不要回頭
Stand your ground.When they attack
他們進攻,我們防守
Show the world before you're through
在你穿越世界前,我為你展現
They'll write songs about you
他們將為你歌頌
The past is just ashes in the wind
過往只是隨風飄逝的余燼
Rebirth.Begin.And begin again
重生,開始,重新開始
(1)我的世界電影主題曲危機降臨的英文擴展閱讀
《Begin Again》該歌曲收錄在專輯《Begin Again》中,由Music Factory公司發行於2018-07-01,該張專輯包含了1首歌曲。
該歌曲其他版本
1、Taylor Swift演唱的《Begin Again》,該歌曲收錄在專輯《Be My Anti-Valentine》中,由環球唱片公司發行於2019-02-01,該張專輯包含了20首歌曲。
2、Infinite演唱的《Begin Again》,該歌曲收錄在專輯《TOP SEED》中,由Kakao M Corp公司發行於2018-01-08,該張專輯包含了12首歌曲。
B. 我的世界有一首英文歌,叫什麼名字
《MineCraft》的音樂和聲音效果是德國作曲家丹尼爾·羅森菲爾德C418設計的。《MineCraft》中的背景音樂是非抒情周圍音樂。
2011年3月4日,羅森菲爾德發布的配樂的音樂專輯,名為:《Minecraft – Volume Alpha》 ,它包括大部分《Minecraft》曲目,以及其他沒有在游戲中的音樂。視頻游戲博客Kotaku在2011年時將《MineCraft》的音樂、配樂評為2011年最好的視頻游戲配樂之一。
C. 我的世界物品的翻譯問題
Stone 石頭
Dirt 泥土
Cobblestone 原石
Wood 木板
Sapling 樹苗
Water 水
Lava 岩漿
Sand 沙子
Gravel 沙礫
Gold Ore 金礦
Iron Ore 鐵礦
Log 木頭
Red Log 紅木
Birch Log 白楊木
Leaves 樹葉
Sponge 海綿
Glass 玻璃
Lapis Lazuli Ore 青金石礦
Lapis Lazuli 青金石
Dispenser 發射器
Sandstone 沙石
Note Block 音符盒
White Wool 白羊毛
Orange Wool 橙羊毛
Magenta Wool 淡紫羊毛
Light Blue Wool 淡藍羊毛
Yellow Wool 黃羊毛
Light Green Wool 淺綠羊毛
pink Wool 粉紅羊毛
Gray Wool 灰羊毛
Light Gray Wool 淺灰羊毛
Cyan Wool
urple Wool 紫羊毛
Blue Wool 藍羊毛
Brown Wool 棕羊毛
Dark Green Wool 墨綠羊毛
Red Wool 紅羊毛
Black Wool 黑羊毛
Yellow Flower 黃花
Red Rose 紅玫瑰
Brown Mushroom 棕蘑菇
Red Mushroom 紅蘑菇
Gold Block 黃金塊
Iron Block 鐵塊
Stone Slab 石板
Sandstone Slab 砂岩板
Wooden Slab 木製板
Cobblestone Slab 鵝卵石板
Brick 磚
TNT TNT
Bookcase 書架
Mossy Cobblestone 長滿青苔
的鵝卵石
Obsidian 黑曜岩
Torch 火炬
Wooden Stairs 木樓梯
Chest 胸部
Diamond Block 鑽石塊
Workbench 工作台
Furnace 爐
Ladder 梯子
Minecart Tracks 礦車軌道
Cobblestone Stairs 鵝卵石樓
梯
Lever 杠桿
Stone Pressure Plate 石頭壓板
Wooden Pressure Plate 木製壓板
Redstone Torch 紅石火把
Stone Button 石頭按鈕
Ice 冰
Snow Block 雪塊
Cactus 仙人掌
Jukebox 自動點唱機
Fence 柵欄
umpkin 南瓜子仁
Red Mossy Cobblestone 紅色長滿
青苔的鵝卵石
Slow Sand 慢砂
Lightstone Ore 淺石色礦
Jack-O-Lantern 傑克燈籠
Iron Spade 鐵鏟
Iron Pickaxe 鐵鋤
Iron Axe 鐵斧
Flint and Steel 打火石
Red Apple 紅蘋果
Bow 弓
Arrow 箭頭
Coal 煤炭
Diamond 鑽石
Iron Ingot 鐵錠
Gold Ingot 金元寶
Iron Sword 鐵劍
Wooden Sword 木劍
Wooden Spade 木鏟
Wooden Pickaxe 木柄鶴嘴鋤
Wooden Axe 木斧
Stone Sword 石劍
Stone Spade 石鍬
Stone Pickaxe 石鎬
Stone Axe 石斧頭
Diamond Sword 鑽石劍
Diamond Spade 鑽石鍬
Diamond Pickaxe 鑽石鎬
Diamond Axe 鑽石斧
Stick 棍子
Bowl 碗
Mushroom Soup 蘑菇湯
Gold Sword 金劍
Gold Spade 金鍬
Gold Pickaxe 金鎬
Gold Axe 金斧子
String 線
Feather 羽毛
Gunpowder 火葯
Wooden Hoe 木鋤
Stone Hoe 石鋤
Iron Hoe 鐵鋤頭
Diamond Hoe 鑽石鋤頭
Gold Hoe 金鋤頭
Seeds 種子
Wheat 小麥
Bread 麵包
Leather Helmet 皮革頭盔
Leather Chestplate
Leather Pants 皮褲
Leather Boots 皮靴子
Iron Helmet 鐵頭盔
Iron Chestplate 鐵護胸
Iron Pants 鐵褲
Iron Boots 鐵靴
Diamond Helmet 鑽石頭盔
Diamond Chestplate
Diamond Pants 鑽石的褲子
Diamond Boots 鑽石的靴子
Gold Helmet 金頭盔
Gold Chestplate 金護胸
Gold Pants 黃金的褲子
Gold Boots 金靴子
Flint 燧石
ork 獸人
Grilled Pork 烤的豬肉
aintings 油畫
Golden Apple 金蘋果
Sign 標志
Wooden Door 木門
Bucket 桶
Water Bucket 水桶
Lava Bucket 岩漿桶
Mine Cart 礦山車
Saddle 馬鞍
Iron Door 鐵門
Redstone 紅石
Snowball 雪球
Boat 小船
Leather 皮革
Milk Bucket 牛奶桶
Clay Brick 粘土磚
Clay Balls 粘土球
Reed 蘆葦
aper 野豬
Book 本書
Slime Ball 泥球
Storage Minecart
owered Minecart 動力礦車
Egg 雞蛋
Compass 指南針
Fishing Rod 釣魚桿
Watch 手錶
Lightstone Dust 星彩藍寶石
Raw Fish 生魚
Cooked Fish 煮熟的魚
Ink Sac Dye 墨囊染料
Rose Red Dye 玫瑰紅染料
Cactus Green Dye
Cocoa Beans Dye 可可豆染料
Lapis Lazuli Dye
urple Dye 紫色染料
Cyan Dye 青色染料
Light Gray Dye 淡灰色染料
Gray Dye 灰色染料
ink Dye 染料墨水
Lime Dye 石灰染料
Dandelion Yellow Dye
Light Blue Dye 淡藍色染料
MagentaDye 品紅色染料
Orange Dye 橙色染料
Bone Meal Dye 肉骨粉染料
Bone 骨
Sugar 糖
Cake 蛋糕
Gold Record 金唱片
Green RecordIf 綠色記錄如果
D. 世界末日這首歌的英文翻譯
世界末日
想笑來偽裝掉下的眼淚
點點頭承認自己會怕黑
我只求能借一點的時間來陪
你卻連同情都不給
想哭來試探自己麻痹了沒
全世界好像只有我疲憊
無所謂反正難過就敷衍走一回
但願絕望和無奈遠走高飛
天灰灰會不會
讓我忘了你是誰
夜越黑夢違背
難追難回味
我的世界將被摧毀
也許事與願違
累不累睡不睡
單影無人相依偎
夜越黑夢違背
有誰肯安慰
我的世界將被摧毀
也許頹廢也是另一種美
想哭來試探自己麻痹了沒
全世界好像只有我疲憊
無所謂反正難過就敷衍走一回
但願絕望和無奈遠走高飛
天灰灰會不會
讓我忘了你是誰
夜越黑夢違背
難追難回味
我的世界將被摧毀
也許事與願違
累不累睡不睡
單影無人相依偎
夜越黑夢違背
有誰肯安慰
我的世界將被摧毀
也許頹廢也是另一種美
The end of the world
Want to laugh to disguise the tears
Nodded to admit that he is afraid of the dark
I'm only asking for a little time to accompany
You can even sympathy for
Want to cry to test not numb
As the only world I tired
Doesn't matter anyway sad it go back
Hope and despair fly far and high
The sky is gray will
Let me forget who you are.
The dark dream break
Difficult to finish.
My world will be destroyed
Maybe get the opposite of what one wants
Tired to sleep sleep
Alone and nobody to lean close to each other
The dark dream break
Who is willing to comfort
My world will be destroyed
Perhaps dispirited also is another kind of beauty
Want to cry to test not numb
As the only world I tired
Doesn't matter anyway sad it go back
Hope and despair fly far and high
The sky is gray will
Let me forget who you are.
The dark dream break
Difficult to finish.
My world will be destroyed
Maybe get the opposite of what one wants
Tired to sleep sleep
Alone and nobody to lean close to each other
The dark dream break
Who is willing to comfort
My world will be destroyed
Perhaps dispirited also is another kind of beauty
E. 我的世界這首歌最後那段英文是什麼意思
末世之詩。
1:I see the player you mean.
我看到你所說的那位玩家了。
2:[PLAYERNAME]?
(玩家姓名)?
1:Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.
是的。小心。他現在已達到了更高的境界。他能閱讀我們的思想。
2:That doesn't matter. It thinks we are part of the game.
2:無傷大雅。他認為我們是游戲的一部分。
1:I like this player. It played well. It did not give up.
我喜歡這個玩家。他玩得很好。他沒有半途而廢。
2:It is reading our thoughts as though they were words on a screen.
他以屏幕上出現的文字的形式閱讀著我們的思想。
1:That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.
當他深陷游戲的夢境時,他總以這種方式想像出形形色色的事物。
2:Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.
文字創造造出了一種美妙的界面。非常靈活。而且比起凝視屏幕後的現實來說,不會讓人那麼恐懼。
1:They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.
在玩家能夠閱讀之前,他們也曾經聽到過聲音。那些不曾遊玩的人們稱呼玩家為女巫、術士。玩家們夢見他們自己乘坐在被惡魔施力的棍子上,在天空中翱翔。
2:What did this player dream?
這個玩家夢見了什麼?
1:This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.
他夢見了陽光與樹木。夢見了火與水。他夢見他在創造。亦夢見他在毀滅。它夢見他在狩獵,亦夢見被狩獵。他夢見了庇護所。
2:Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?
哈,那原始的界面。經歷一百萬年的歲月,它依然在工作。但這個玩家在屏幕後的真實里,到底創造了什麼真實的構造?
1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3.
他辛勤地勞作,與其他數百萬玩家一起,在[亂碼]的折疊中雕刻了一個真實的世界,並在[亂碼]中為[亂碼]創造了一個[亂碼]。
2:It cannot read that thought.
他讀不出那個思緒。
1:No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.
不。他還沒有達到那最高的境界。為了達到那層境界,他必須完成生命的長夢,而非游戲中南柯一夢。
2:Does it know that we love it? That the universe is kind?
他知道我們愛他么?他知道這個宇宙是仁慈的嗎?
1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.
有時,在思緒的雜音中,他聽到了宇宙。是的。
2:But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
但是許多多時候他陷入了悲傷,在那漫漫長夢中。他創造了沒有夏日的世界,他在黑日下顫抖著,將自己悲傷的創造視為現實世界。
1:To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We can not interfere.
試圖治癒如此悲傷的他會毀掉他的。解決這種悲傷是他自己的任務。我們不能幹涉。
2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.
有時當他們深陷夢境中時,我想要告訴他們,他們在現實中創造了真實的世界。有時我想告訴他們他們自身對宇宙的重要性。有時,當他們短時間內失去了與宇宙真正的連接,我想幫助他們說出他們所恐懼的話語。
1:It reads our thoughts.
他讀出了我們的思想。
2:Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2. They see so little of reality, in their long dream.
2:有時我毫不在意。有時我想要去告訴他們,這個被你們當做真實的世界僅僅是[亂碼]和[亂碼],我想要去告訴他們他們是[亂碼]中的[亂碼]。他們在長夢中所見到的真實太少了。
1And yet they play the game.
而他們仍然在玩這個游戲。
2:But it would be so easy to tell them...
但實際上很容易就可以告訴他們……
1:Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.
對這個夢來說太強烈了。告訴他們如何活著就是阻礙他們活下去。
2:I will not tell the player how to live.
我不會告訴這個玩家如何生活的。
1:This player is growing restless.
這個玩家正在變得焦慮。
2:I will tell the player a story.
我會告訴這個玩家一個故事。
1:But not the truth.
但不是真相。
2:No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.
不是。是在文字牢籠中嚴密包裹著的真相。而不是赤裸裸的真相。
1:Give it a body, again.
再一次賦予他身體。
2:Yes. Player...
好的,玩家......
1:Use its name.
稱呼他的名字。
2:[PLAYERNAME]. Player of games.
[玩家名字],游戲的玩家。
1:Good.
1:很好。
2:Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.
深呼吸,再深呼吸一次。感受空氣充盈你的肺葉。讓你的四肢回歸。運動你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在虛空中。在長夢中重生。你感受到了。你的身體再一次觸碰著宇宙的每一處,彷彿你是一群獨立的個體。彷彿我們是一群獨立的個體。
1:Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.
我們是誰?我們一度被稱為山的魂魄。太陽父親,月亮母親。古老的英靈,動物的魂魄。神祗。鬼魂。小綠人。而後是神,惡魔,天使。喧鬧鬼。外星人,地外生物。輕粒子,誇克。詞語不斷地變化。我們始終如一。
2:We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.
我們是宇宙。我們是一切你認為的除你之外的事物。現在你正在看著我們,用你的眼睛與肌膚。而為什麼宇宙觸摸你的皮膚,向你投出一片光芒?為了看到你,玩家。為了了解你,以及被你了解。我要告訴你一個故事。
2:Once upon a time, there was a player.
很久以前,有一個玩家。
1:The player was you, [PLAYERNAME].
那玩家就是你,[玩家名字]。
2:Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.
有時他認為自己是一個人類,在那融化岩石構成的旋轉球體的一層薄薄的表皮上。那融化岩石的球體環繞著一個質量大它三十三萬倍的炫目氣體球旋轉。它們是相隔得如此之遠,以至於光需要八分鍾才能穿越那空隙。那光是來自一顆恆星的信息,而它能夠在一億五千萬公里外燒灼你的皮膚。
2:Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.
有時這個玩家夢見他是一個礦工,在一個並不平坦的、無限延展的世界的地表上。太陽是一個白色的方塊。晝夜交替很快;要做的事情也很多;死亡也只是暫時的不方便。
1:Sometimes the player dreamed it was lost in a story.
有時,這玩家夢見它迷失在了一個故事裡。
2:Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.
有時,這玩家夢見它成為了其它的事物,在其它地方。有時這些夢是令人不安的。有時卻是美麗的。這個玩家從一個夢中醒來,又落入了第二個夢,又從這個夢中落入到了第三個夢中。
1:Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.
有時這個玩家夢見他在屏幕上看著文字。
2:Let's go back.
讓我們回退一點。
2:The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.
組成玩家的原子散布在草中,河流中,在空氣中,在大地中。一個女人收集了那些原子;她飲用、進食、吸入;而後那女人在她的身體中,孕育了玩家。
2:And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.
然後那玩家醒來了,從他的母親體內那個溫暖、昏暗的世界中,進入了漫漫長夢。
2:And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.
那玩家是一個新的故事,從未被講述過,由DNA的語言書寫著。那玩家是一個新的程序,從未被運行過,由上億年前的源代碼生成。那玩家是一個新的人類,從未存在過,由乳汁和愛組成。
2:and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees.
而有時這玩家相信宇宙通過夏日樹葉下灑下的斑斕的陽光與他對話。
1:and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again.
有時這玩家相信宇宙透過晴朗的冬日夜空中,存在於他眼中一隅星光,可能比太陽大上上百萬倍的恆星沸騰著的電漿那一瞬間發出來的光對他說話,在從宇宙盡頭歸來的路上,突然聞到了食物的香氣,在那熟悉的門前,他又准備好再一次投入夢境
2:and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream.
2:而有時玩家相信宇宙透過「0」和「1」,透過世界的電力,透過屏幕上滾動的文字和夢的盡頭對他說話
1:and the universe said I love you.
宇宙說:我愛你
2:and the universe said you have played the game well.
宇宙說:你玩得很好
1:and the universe said everything you need is within you.
宇宙說:一切你所需要的你都具有
2:and the universe said you are stronger than you know.
宇宙說:你比你所估計的更強大
1:and the universe said you are the daylight.
宇宙說:你就是陽光
2:and the universe said you are the night.
宇宙說:你就是黑夜
1:and the universe said the darkness you fight is within you.
宇宙說:你所抗爭的黑暗就在你心中
2:and the universe said the light you seek is within you.
宇宙說:你所追尋的光明就在你心中
1:and the universe said you are not alone.
1:宇宙說:你不是一個人在戰斗
2:and the universe said you are not separate from every other thing.
宇宙說:你與其他事物是一體的
1:and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code.
宇宙說:你就是宇宙,品味自己,與自己對話,閱讀著他自己的代碼。
2:and the universe said I love you because you are love.
宇宙說:我愛你,因為你就是愛。
1:And the game was over and the player woke up from the dream. And the player began a new dream. And the player dreamed again, dreamed better. And the player was the universe. And the player was love.
游戲結束了,玩家從夢中醒來。玩家開始了新的夢境。玩家再次做起了夢,更好的夢。玩家就是宇宙。玩家就是愛。
1:You are the player.
你就是那個玩家。
2:Wake up.
該醒了。
1:You are the player.
你就是那個玩家。
2:Wake up.
該醒了。
求採納qwq
F. 我的世界危機降臨這首歌叫什麼
《危機降臨》
請及時採納
G. 求我的世界十大鐵曲歌曲英文名字
Country Boy and City Girl - Clay Walker
Now I'm not the kind
現在我不是這種人
to take things for granted
認為一切都是理所當然的
A simple mind and two strong working hands
我擁有簡單的想法以及一雙堅強的手
But right at the time
但是當我
I thought my feet were planted
認為我可以堅定站立時
You came along and uprooted this simple man
你出現了 瓦解了這個單純的人
A strong-willed woman
一個意志堅強的女人
with every chance to show it
一有機會就去展示它
But I didn't mind
但是我不介意
'cause you made my life worthwhile
因為你讓我的生活變得有意義
A beautiful woman with every reason to know it
一個漂亮的女人 擁有了解它的每個理由
You liked my courage and honey
你喜歡我的勇氣和甜言蜜語
I sure liked your style
我真的喜歡你的風格
A country boy and city girl
一個鄉村男孩和一個城市女孩
makin' life in this old world
在這個世界裡生活
We went against the grain and against all odds
我們抵抗一切困難 和別人背道而馳
It don't matter what they say
他們說什麼都沒關系
I'm gonna love you anyway
無論如何我會愛你
And time won't undo what you've gone
你離開後在我心中造成的傷害
and done to my heart
時間無法磨滅
Well, I always thought we'd stay together
我總是認為我們會待在一起
And I still think about you from time to time
我依然想著你
But I should have known nothing lasts forever
但我應該知道沒有什麼是永恆的
But I'd never be the one
但我不是
to say goodbye and I remember
說再見的人 我記得
A country boy and city girl
鄉村男孩和城市女孩
makin' life in this old world
在這個世界裡生活
We went against the grain and against all odds
我們抵抗一切困難 和別人背道而馳
It don't matter what they say
他們說什麼都沒關系
I'm gonna love you anyway
無論如何我會愛你
And time won't undo what you've gone
你離開後在我心中造成的傷害
and done to my heart
時間無法磨滅
And oh, honey time cannot do what you've gone
哦 你離開後在我心中造成的傷害
and done to my heart
甜蜜的時光無法磨滅
H. 我的世界主題曲
我的世界的主題曲是《cubeland》。
歌曲:CubeLand
歌手:laurashigihara
作詞:laurashigihara
作曲:laurashigihara
歌詞:
I'm in a cube land
I dig with cold hands
I use these tools to try and climb out of this mess I've made
My door is open
Skeletons and zombies
I am broken, as they walk all over me
But if I keep on building walls, maybe they'll stay away
Think fast, it's got to last if you're gonna make it through the rest of the day
I'm trapped, I can't go back, I've made the choice to stay
And we'll fight... keep defending through the night
(we'll fight the good fight)
Live... we're all driven to survive
(we'll fight the good fight)
I'll keep going, just stay by my side.
I'm in a cube land
My castle's so grand
And once I lay these tracks I'll finally make my escape
I am no one
I have no place, no one relates
And there is no sun
As the night covers this space
But I beg you, please please don't let this life go to waste
Think fast, it's got to last if you're gonna make it through the rest of the day
I'm trapped, I can't go back, I've made the choice to stay
And we'll fight... keep defending through the night
(we'll fight the good fight)
Live... we're all driven to survive
(we'll fight the good fight)
I'll keep going, just stay by my side.
I. 是哪部電影的主題曲the world as i see it
來自於動畫電影《勇敢傳說》
《勇敢傳說》是2012年一部美國迪士尼·皮克斯出品的動畫電影。電影由皮克斯動畫工作室製作並由迪士尼影業負責發行。影片由馬克∙安德魯斯與布蘭達∙查普曼聯合導演,凱瑟琳∙薩拉斐安監制,凱莉·麥克唐納、艾瑪·湯普森和凱文·麥克基德為影片配音。影片於2012年6月19日在中國內地上映。影片以中世紀的蘇格蘭為舞台,講述主人公梅莉達抗爭傳統束縛,為爭取自己獲得真愛的權利,從而改變自己命運的故事。影片獲得了第85屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片獎和第70屆金球獎最佳動畫長片獎兩大桂冠
歌曲詳情:
「The World As I See It」 是美國流行歌手Jason Mraz 的第四張專輯「Love Is A Four Letter Word」里的一首歌曲。它由 Jason Mraz 和 Rick Nowels 作詞,並由 Joe Chiccarelli 譜曲
英文歌詞如下:
The World As I See It, Is A Remarkable Place
A Beautiful House In A Forest, Of Stars In Outer Space.
From A Birds Eye View, I Can See It Has A Well-Rounded Personality
From A Birds Eye View, I Can See We Are Family.
It』s Not Hard For Me To Love You
Hard For Me To Love You
No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You
Hard For Me To Love You Because You Are The World To Me.
Yeah The World As I See It, Is A Remarkable Place
Every Man Makes A Difference And Every Mothers Child Is A Saint
From A Birds Eye View I Can See, We Are Spiralling Down In Gravity
From A Birds Eye View I Can See, You Are Just Like Me.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You Unconditionally.
No It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
Because You Are The World To Me.
You Are The Mountain, You Are The Rock
You Are The Cord And You』re The Spark
You Are The Eagle, You Are The Lark
You Are The World And You』re Remarkable
You』re The Ocean Eating The Shore
You Are The Calm Inside The Storm
You』re Every Emotion, You Can Enre
You Are The World, The World Is Yours.
(It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You Unconditionally)
No It』s Not Hard For Me To Love You
Hard For Me To Love You No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
Unconditionally.
No It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
No It』s Not A Difficult Thing.
It』s Not Hard For Me To Love You Hard For Me To Love You
Because You Are The World To Me.
Yeah The World As I See It, Is A Remarkable Place
參考翻譯如下:
我眼中的世界,是個了不起的地方
與外太空的恆星相比
它就像一片森林中的一座漂亮房子
鳥瞰世界,我看到了它完善的人格
鳥瞰世界,我看到我們是一家人
我來愛你,這並不困難/並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難/並不困難
因為你就是我的世界
是的,我眼中的世界,是個了不起的地方
每個男人,都可以有一番成就
每個母親,都把她們的孩子培育成聖人
鳥瞰世界,我看到我們在重力牽引下螺旋下行
鳥瞰世界,我看到你是跟我一樣的人
我來愛你,這並不困難/並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難
其實我毫無保留地愛你
不,我來愛你,這並不困難/並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難
其實我真的愛你 愛你
你就是我世界
你是山川 你是岩石
你是繩索 你是火種
你是雄鷹 你是雲雀
你是世界 你很了不起
你是侵蝕海岸的汪洋
你是暴風雨中的寧靜
你是所有的情緒 卻又善於隱忍
你就是世界 世界是你的
我來愛你,這並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難
毫無保留地愛你
我來愛你,這並不困難/並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難/並不困難
因為你就是我的世界
不,我來愛你,這並不困難/並不困難
這不是一件困難的事情
我來愛你,這並不困難/並不困難
因為你就是我的世界
我眼中的世界,是個了不起的地方。
J. 有首英文歌高潮翻譯過來是我在電話亭里太陽西沉我的世界將從�
應該是Payphone或是At the payphone, sung by Maroon 5.