『壹』 他經常和你談論他的愛好嗎英語
why he talk much about
『貳』 翻譯 :他經常和誰談論
介系詞一般要放在名詞之前,但介系詞賓語為疑問詞、感嘆詞、關系代詞、縮合連接代詞時,介系詞一般要後置,如:
What are you talking about?
Where are you from?
What for?
I don't know what you are talking about.
What a mess I am in!
Do you remember the book which the teacher referred us to?
That is what he is talking about.
We helped the troupe avoid the kind of trouble which it had met with elsewhere.
但是這種情況下,介系詞也可以放在疑問詞、感嘆詞、關系代詞、縮合連接代詞之前,這時疑問詞、關系代詞、縮合連接代詞一定要用賓格,如:
With whom did you go?
I don't know with whom you went.
This is the book from which I got the story.
Friom what I hear, he is a good swimmer.
所以你給出的句子,六個空位的填法有三種:
Who does he always talk with?
Whom does he always talk with?
With whom does he always talk?
希望我能幫助你解疑釋惑。
『叄』 「電影明星」用英語翻譯
the film stars...
『肆』 電影明星用英語怎麼說
a film or movie star.
『伍』 我常和他們一起談論明星.翻譯英文
第一時間為你提供正確答案:
I often talk with them about the stars.
『陸』 我初一的英語,大家幫忙翻譯一下啊
你們中有很多人喜歡在QQ上和朋友聊天,你覺得QQ怎麼樣?你聊些什麼呢?這里有兩個孩子,讓我們來聽聽他們怎麼說的。
你什麼時候聊QQ?你都聊些什麼呢?
王英
,西安:在星期六或者星期天,我們通常聊關於作業或者電腦游戲的一些事。
姜瑞
,上海:當在我沒多少家庭作業的晚上,我們經常聊些電影和我們喜愛的電影明星。
『柒』 「電影明星」用英語怎麼說
電影明星
拼音:
[diàn yǐng míng xīng]
釋義:
The movie star,film star
短語:
電影明星 movie star;film star;film star movie star大牌電影明星 leading movie luminary電視與電影明星 TV and Film Star
『捌』 英語短文 介紹電影明星及電影
周傑倫
Jay Chou was born in Taiwan on January 18, 1979. At the tender age of three, he started to learn piano under constant supervision from his mom, Jay practiced piano diligently and eventually developed a love for the instrument and music. He went on to master a number of other instruments, including guitar, cello, jazz drum as well as the Chinese Dizi.
Jay's parents divorced when he was 13. Already a quiet boy to begin with, Jay grew even more secluded. He became independent rather quickly and was absorbed in his own music world. Whenever any musical ideas came to mind, he would jot them down. It wasn't before long he started writing his own songs.
Basketball was his other love and he often played with friends. In terms of school, Jay was not very strong academically, but he did manage to complete high school.
『玖』 英語翻譯(電影專業術語)
1、cross-cutting 原意是「跨領域的」,在電影中指「交叉剪接」
parallel action原意是「並行的XXX訴訟、動作等」,電影中指「平行情節」
2、常用的還有重疊動作(Overlapping Action)
3、平行剪輯又可以稱為平行式蒙太奇,是指同時並列地敘述兩個或兩個以上的事件。首先這兩個事件一般是同時發生的,但又在不同地點,剪輯時分別穿插兩個事件的鏡頭,主要表現跨越空間的特性。需要注意的是雖然在兩地,在兩個事件之間又有緊密的關系。 交叉剪輯的開始部分與平行剪輯類似,但交叉剪輯更注重刻畫即將交叉的趨向性,例如拍攝一對要赴約的戀人,在各自赴約的途中遇到了各種阻礙。
『拾』 用英文介紹電影明星,簡潔的,帶翻譯。
Matt Damon (born October 8, 1970) is an American actor, screenwriter, and philanthropist whose career was launched following the success of the film Good Will Hunting (1997), from a screenplay he co-wrote with friend Ben Affleck. The pair won the Academy Award for Best Original Screenplay and the Golden Globe Award for Best Screenplay.
馬特達蒙(生於1970年十月8日)是一位美國演員,編劇和慈善家,他的事業始於電影「心靈捕手」(1997年)的成功,他與好友本阿弗萊克共同編寫此片。他們後來贏得了學院獎最佳劇本獎及金球獎最佳劇本。