1. 哪裡有全英語對白、全中文字幕的電視或電影
那種資源稀少。在網上找起來極其麻煩。買D9或D5的碟。上面帶導評的等等等等。基本都是純正美式口語。(經常聽名導說話也很長知識)地攤上就有。價格在7元到10元不等。畫面非常清晰。而且還有收藏價值。我就是那麼學的。把字幕全抄下來。隨時隨地的看。你在電腦前面學英語。等學到檔次眼睛也完了。你下載完再看。在鼓搗字幕。你得浪費多少時間。
(買的時候注意看看。別買六區或香港字幕的。很多港用語看不明白。)
http://www.movieenglish.cn/
再不你看看這個網站,上網上找找類似的。關鍵字打電影英語。也是一找一堆。
我的建議。沒諷刺意味。東北人實在。 拿錢節省時間。
(建議全文完)
另附字幕挑選小常識:
區碼識別制度把全球分為六大地區,每個地區發行的DVD光碟只能以當地製造的影碟機進行播放.這主要是因為每部影片在世界各地上映的時間各不相同,而分區發行避免了電影尚未放映,DVD光碟卻已先期上市的尷尬,以次來保護影片的票房收入.
DVD分區說明表:
第一區 美國、加拿大和東太平洋島嶼,該區的DVD製作水準可以說是最優秀的。
第二區 日本、西歐、北歐、埃及、南非和中東。二區DVD的選片范圍極其豐富,製作水準也相當高,很多影片的最佳版本往往來自二區。
第三區 台灣地區、香港地區、韓國以及泰國、印尼等東南亞國家,大部分美國主流片在發行一區的稍後一段時間,即會發行三區版,有時甚至同時或先於一區發行,三區的製作水準難以超越一區,但勝在有一套官方的中文字幕。國內的碟商把這套官方的字幕抽離出來,與製作精良的一區視頻合成,就是所謂的1+3製作,這些往往是碟市的主力。
第四區 澳大利亞、紐西蘭以及中南美洲、南太平洋島嶼等地。相對來說該區碟製作一般,比較冷清。
第五區 俄羅斯、蒙古、印度半島、中亞、東歐、朝鮮、北非和西北亞一帶。俄五區版最近越來越受到國內碟商的重視,因其聲畫效果還過得去,而且搶在各區放行之前發行一些熱門大作。
第六區 專指中國內地,應該承認六區碟的製作水準在不斷提高,但總的來說還是差強人意、亟待改進。
從理論上講,上一區的DVD碟片無法在下一區銷售的DVD機上播放。正因如此,部分DVD生產廠家為贏得整機的賣點,對機器進行了改區的研究和操作,因而出現了所謂的「全區DVD」。
I'll be back!
2. 至少五部英語電影的台詞
阿甘正傳》
Stupid is stupid as does.(傻人有傻福.)
If there's anything you need, I won't be far away...
(要你輕輕的呼喚我,我就在你身邊.... )
Jenny:Why're you so good to me?(為什麼你對我那麼好?)
Forrest:You're my girl.(你是我的女朋友。)
Jenny:I'll always be your girl.(我永遠是你的女朋友。)
Jenny:I wish I could have been there with you.(我希望當時就和你一起。)
Forrest:You were.(你一直都在!)
《肖申克的救贖》
Get busy living, Or get busy dying.
(岌岌而生,岌岌而死。)
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
(堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。)
美麗心靈
You are the reason I am,you are all my reasona
love is not the occupy of the young people
I need to believe that something extraordinary is possible
海上鋼琴師
1900: Moonlight city. You just couldn』t see an end to it.
It wasn』t what I saw that stopped me ,Max.
It was what I didn』t see.
Take the piano.
Keys begin. Keys end.
You know there are 88 of them.
They』re not infinite. You』re infinite.
And on those keys, the music that you can make is infinite.
I like that. That I can live by.
But you get me up on that gangway, and you roll them out
in front of me.
Keyboards have millions and billions of keys that never end.
That keyboard is infinite.
Then on that keyboard there』s no music you can play.
That』s God』s piano.
Did you see the streets?
There』re thousands of them.
How do you choose just one?
One woman, one house, one way to die…….
You don』t even know where it comes to an end.
Aren』t you ever just scared of breaking apart with the
thought of it?
I was born on this ship.
And the world passed me by.
But 2000 people at a time and there』re old wishes here .
But nevermore that fit between prow and stern..
You played out your happiness bit on a piano that was not
infinite.
I learned to live that way.
Land?
Land is a ship too big for me,
It』s a woman too beautiful, a bridge too long, perfume to
strong, music I don』t know how to play.
I can never get off this ship.
At best, I didn』t step off my life.
After all, I don』t exist for anyone.
譯文:
偌大的城市,綿延無盡。
並非是我眼見的讓我停住了腳步,
而是我所看不見的。你能明白嗎?
拿鋼琴來說。
鍵盤有始亦有終。
你確切地知道88個鍵就在那兒,錯不了。
它們並不是無限的,而你,才是無限的。你能在鍵盤上表現的音樂是無限的。
我喜歡這樣,我能輕松應付。
而你現在讓我走過跳板,走到城市裡,
等著我的是一個沒有盡頭的鍵盤。
我又怎能在這樣的鍵盤上彈奏呢?
那是上帝的鍵盤啊!
你看到那數不清的街道嗎?
如何只選擇其中一條去走?
一個共渡一生的女人,一幢屬於自己的屋子,一種生與死的方式~~~~
你甚至不知道什麼時候才是盡頭。
一想到這個,難道不會害怕、會崩潰嗎?
我在這艘船上出生。
世事千變萬化,然這艘船每次只載2000人。
這里有著希望,但僅在船頭和船尾之間。
你可以在有限的鋼琴上奏出你的歡欣快樂。
我習慣了這樣的生活。
陸地?
陸地對我來說是一艘太大的船,
太漂亮的女人,太長的旅程,太濃烈的香水,無從著手的音樂。
我永遠無法走下這艘船,
這樣的話,我寧可舍棄我的生命。
畢竟,我從來沒有為任何人存在過,不是么?
時光倒流七十年經典對白
「The man of my dreams has almost faded now.
The one I have created in my mind.
The sort of man each woman dreams of in the deepest and most secret reaches of her heart.
I can almost see him now before me.
What would I say to him, if he were really here?
Forgive me, I have never known this feeling.
I've lived without it all my life.
Is it any wonder, then, that I failed to recognize you?
You ---who brought it to me for the first time.
Is there any way I can tell you how my life has changed?
Any way at all to let you know what sweetness you have given me?
There is so much to say. . . I can not find the words. Except for these --I love you! 」
我遇到了我的夢中情人.
他是我一直以來朝思暮想的人.
他總是出現在我夢魂最深處.
我現在幾乎都可以親眼看到他.如果他真的在這里,
我會對他說,什麼?請原諒我,我從來沒有過這樣的感覺,
我一生都不曾有過這樣的感覺,
之後卻又認不出他來,
是你第一次給我這樣的感覺.
有沒有任何方式能讓我告訴你,我的生命有了如何的改變,
有沒有什麼方式能讓我告訴你,你帶給我的甜蜜,
我有好多話要對你說,但又找不到合適的言語,但除了這一句外--我愛你.
僵屍新娘
With this hand,I will lift your sorrows. Your cup will never empty,For I will be your wine.
With this candle, I shall light your way in darkness. With this ring,I ask you to be mine.
3. 一些英語電影經典台詞.謝謝
經典英文電影台詞《Forrest Gump》
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄揚.
We're going to go ahead and make your day.
我們將要讓你們非常高興。這里套用了克林特�6�1伊思特伍德的一句台詞:
Go ahead and make my day!
Make my day: 使我充實,使我高興
Gee,thanks. You make my day.
哈,謝謝。你(這么說)叫我非常高興。
Because we're here on behalf of the American Film Institute to honor the 100 greatest movie quotes in American film. These are lines born on a blank page-- the writer gives them life and an actor gives them a voice. But it's you who ultimately embraces them and adopts them as your own.
但是你們(電影觀眾)最終接納了它們並且納為自己的語言當中。
Movie quotes capture something special about a film. Something we often want to share with our closest friends. It's like a secret language for those of us who have seen the movie. A special... Bond, you might say.
一個特別的紐帶。Bond:雙關語,既是「紐帶」的意思,又暗指邦德——007系列電影的主角。主持人皮爾斯也是邦德的扮演者之一。
There are some quotes, though, that allow us all to be in the club. They are quoted and re-quoted so often, and by so many, that they become part of a language we all share. And that's why we're here tonight, to find out from all the phrases in American film, which is the greatest and why.
To find the answer, the AFI rounded up the usual suspects, filmmakers and scholars from across the land, to vote on the possibilities.
「The Usual Suspects」慣常嫌犯——也是一部1995年的電影。
And tonight, we winnow them down to 100, and finally to number one.
今晚,我們精選了100句電影台詞,逐一展示,直到排名第一的台詞。
winnow: 吹開糠皮, 吹掉, 精選
So, pour yourself a martini -- you know how I like it-- and toast the writer, for tonight, the writer is king, and it's good to be the king. Which brings us to number 100.
Martini酒是邦德喜歡的一種酒。
Tonight, movie lovers, we're talking to you. We're going to make you an offer you can't refuse.
今晚,電影愛好者們,我在和你說話。我們將會給你一個無法拒絕的出價。We're going to make you an offer you can't refuse. 這是一個雙關語,套用了電影《教父》里邊馬龍�6�1白蘭度的一句著名台詞。
Make an offer: 出價,提出條件
經典英文電影台詞
NO.1 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
4. 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
5. 急求英文電影經典對白 ,4人, 約10分鍾,每個人的對白時間基本上一致。(急,答案好的話追加50分)
20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:
背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。
Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.
6. 求5部經典的英文電影!要每部30句英語經典台詞!
《阿甘正傳》
這個都不止30句了
我覺得最適合學英語了
《辛德勒的名單》很多經典
《致命魔術》
學學英式英語
《這個殺手不太冷》經典劇情
經典台詞
《社交網路》
天哪
這個語速那叫你一個快喲
考驗你的英語聽力!
謝謝採納
7. 寫出3部電影中的英語台詞,每部電影5句
當然是豹子頭林沖啦
大家看了《水滸傳》以後,林沖有一個突出的性格特點,是什麼?能忍,忍辱負重、忍氣吞聲、不敢反抗。一出場,這個大家要注意,要充分地理想化的話,那麼一開始,寫一個正面的英雄人物,一開始就要寫他的優點。但是《水滸傳》不一樣,林沖在《水滸傳》里邊是個響當當的英雄,了不起,作者是熱烈地歌頌他的。可是一出場就寫他的弱點,寫他性格里邊的弱點,不好的一面,就是能忍。
你想想看,一個八十萬禁軍教頭的軍官妻子,在光天化日之下,妻子被人家調戲,奇恥大辱,不能忍受的。所以他非常氣憤地去了以後,「當時林沖扳將過來,扳著他的肩胛,卻認得是本官高衙內,先自手軟了」。「先自手軟了」這五個字非常值得注意,是一下子挖掘到人的內心世界。所以小說寫林沖怒氣未消,知道以後,扳過來,先自手軟了。但是「怒氣未消,一雙眼睜著瞅那高衙內」。但是敢怒而不敢言,敢怒而不敢打,他忍下了這口氣。這個小說寫得非常好,因為剛剛認識魯智深,大家好武,而且講義氣,新認識的結義兄弟。魯智深就帶著一幫潑皮來幫他打,結果魯智深來了以後,他把高衙內放走了。
但是魯智深就不買賬,魯智深怎麼說呢?有一段話是響當當的,跟林沖形成鮮明的對比。他說「你卻怕他本官太尉,灑家怕他甚」,我不怕。他說「俺若撞見那撮鳥時,且教他吃灑家三百禪杖去了。」你看,一個是忍辱怕事;一個是疾惡如仇。一個是自己受侮辱、受壓迫不敢反抗;一個是看見自己的朋友受壓迫,就不能忍受,這兩個人的性格形成鮮明的對比。
故事一開始,矛盾一出現,就提出一個決定林沖命運的大問題。如果林沖是貪生怕死、卑鄙屈膝的小人,他會用一紙休書把娘子抖手送給高衙內,可他恰恰不是這樣一個人。他和高衙內的矛盾就不可調和,不能化解,無可救葯,只能一步一步激化,達到高峰。
林沖上山的過程就是從能忍到不能忍、從懦弱到堅強、從屈辱到反抗,這么一個轉變過程。所謂上山就是造反的意思,就是反叛統治階級,就是敢於起來抗爭。林沖走了一個很漫長的、很艱苦的道路。作者寫林沖的轉變,它是有很多伏筆,大家不要忽略了。譬如說他和陸謙是好朋友、結義兄弟,但是後來陸謙害他了,那麼他就曾經跟陸謙講過,他說「賢弟不知,男子漢空有一身本事,不遇明主,屈沉在小人之下,受這般腌臢的氣」。也就說,就是他在統治階級的壓迫之下,滿腔不平之氣。這個滿腔不平之氣,就是林沖能夠一步一步向前邁進,最後實現了思想轉變,造反上山的基礎。所以你看小說寫得很好,他雖然是一個八十萬禁軍教頭,是個中級軍官,但是他一出場就是被壓迫的。所以雖然是統治階級里邊的人物,但是他所處的地位和廣大被壓迫的人民群眾有相通之處,這是他能夠轉變的一個基礎。林沖能忍,寬容了壓迫他、侮辱他的人,但是他的對手可沒有放過他。一計不成,又生一計。所以他非常不滿的胸中,有一腔不平之氣的那個對立面、那個社會的黑暗勢力、罪惡勢力,不斷地向他緊逼而來。
所以接著就寫他想苟安,忍。想苟安也不能苟安,想忍也忍不下去。所以小說接著就寫高衙內又收買了陸謙,就是林沖的結義兄弟,讓陸謙把林沖的妻子騙到他的家,騙到陸謙的家裡面樓上,要想強暴,想侮辱。這個時候他也不加追究,只是氣憤地把陸謙的家裡砸了個粉碎。因為在陸謙的家裡,把陸謙的家砸一個粉碎。這時候有一段描寫值得注意。就寫「林沖拿了一把解腕尖刀」,這個解腕尖刀很有文章的, 「徑直奔到樊樓,前去找陸虞侯」。找陸謙去了,他拿起這個解腕尖刀不是去找高衙內,而是去找陸謙。注意這個地方,寫得非常准確、非常精彩。也就說,林沖已經開始反抗了,但是他反抗的程度和范圍有限。你應該找高衙內,對不對?你怎麼去找陸謙?這里邊有兩個意思我覺得大家要體會。第一個意思,還是怕高衙內,吃著他的請受,不敢惹他。前面說了,權且饒他這一次。這是第二次了,他又忍讓了,這是第一個意思。第二個意思,這就是寫林沖重義。通過這個情節,還有弦外之音,還有潛台詞,就是說陸謙是我的結義兄弟,背信棄義,不講義氣的人林沖是最痛恨的。注意,講義氣是林沖性格當中非常美好的東西,很寶貴的東西。這是他以後能夠轉變,而且轉變以後革命性非常強的一個很重要的因素。那麼到了以後,他發配滄州以後,作者又一次點示我們林沖好義。就是什麼呢,大家讀過很熟悉的「風雪山神廟」。他到了滄州以後,正好有一個賣酒的李小二,李小二稱林沖是「恩人」,而且報告他陸謙、高俅他們、高衙內派陸謙到滄州殺害他。那麼李小二為什麼要跟他報告呢,因為這個很冒險的、冒生命危險的,就是因為過去林沖救過他,他吃了官司以後,他幫助了他,而且給了他錢,所以他稱林沖是恩人。那麼這就寫出了林沖的克己好義、樂於助人的這種俠義心腸、講義氣。所以後邊是明點,前面有暗點,這都是寫林沖思想性格轉變的依據。
所以作者就是通過這么一個情節,通過林沖妻子被花花太歲高衙內看得長得漂亮,去加以調戲,這樣一個情節,寫出了林沖的性格。既寫出了林沖的性格,又揭露了封建社會的黑暗和罪惡,統治階級的黑暗和罪惡。這樣也就揭示出來梁山起義事業為什麼會逐漸發展壯大,很多人都要投奔梁山,梁山事業壯大,就是因為逼上樑山。逼上樑山在林沖的身上體現得最鮮明、最突出,走投無路了,然後才上山。但是,林沖到這個時候發配滄州以後,還是能忍,還是忍辱負重。你看小說寫得非常精彩,他臨走之前寫了一封休書。這紙休書我覺得有兩方面的內容,一方面寫出林沖的善良,他替妻子考慮得很周到;另一方面也寫出他能忍的性格,也天真幼稚。你以為寫了一紙休書以後高衙內就不來了?照樣來。所以這些地方,一方面寫出他的善良,引起讀者對他的同情,這樣的話,讀者就對於罪惡勢力更加憎恨。
讀到「野豬林」,記得這個情節。一路上押監他的是董超、薛霸,兩個差人,一路上對他真是非常地厲害,虐待他。水也很燙的,用燙水讓他洗腳,燙得非常厲害。後來走到什麼地方呢?走到野豬林,就是籠罩著煙霧的野豬林,這時候受到高俅、高衙內之託付要殺害林沖的地方。到這個時候了,一點都沒想到可能要殺他,你要捆就捆吧。所以你想,換成另外的人,像魯智深也好、李逵也好,在這種情景下絕不會這樣說。
然後這個時候,一路保護他的魯智深到了野豬林,就要跳出來,跳出來以後,想把殺害他的兩個人幹掉。你看這個時候,林沖又出來跟他說好話。林沖的這個能忍的性格我們讀者都不能忍,對他這種性格不能忍,把你迫害成這樣,馬上就要把你殺掉了,你還替他們說好話,這種能忍的性格,真是無以復加,簡直叫我們讀《水滸傳》的人都不能忍。但是現在他忍了,不斷地寫他這種能忍的性格,同時也揭示他善良的一面。
「風雪山神廟」大家都非常熟悉的,讓他管那個草料場,他以為是好差事,實際上是一場陰謀,放在那兒去准備燒死他。他去了以後是一個什麼情況呢?外邊下著大雪,進屋以後,他就拿起柴炭點火,生起焰火來。但是這個草棚已經壞了,風都可以刮進來,很冷,所以當時寫林沖怎麼想呢?怎麼過冬呢?他就想等到天暖和以後,待雪停了以後,到城裡邊去要喚一個泥水匠來,把它修好。這是什麼意思啊?這是想在這個地方好好過日子,對不對,不是湊合,想等雪停了以後,把這個草棚修好。然後就寫他烤了一會兒火,烤了一會兒火以後還是冷,就想到前面那個老軍指示他五里之外有一個賣酒的地方,可以去買酒喝。他因為太冷,就想到那兒去買酒。走以前,你看寫這個林沖性格非常精細。把這個火炭蓋了,「取氈笠子戴上,拿了鑰匙,信步投東」。注意他鎖門,前後兩次寫他鎖門,這個門有什麼好鎖的,裡面什麼東西都沒有,而且都破了,他還鎖,林沖這個人很謹慎。然後在半路上經過一個古廟,就是山神廟,他還怎麼呢?還進去頂禮膜拜,求這個神來保佑他,保佑什麼呢?就是安安穩穩地過日子,都走到這步田地,簡直是走投無路了,他還是這種心思、打算。然後喝完酒以後,又買了一葫蘆酒,包了兩塊牛肉,迎著風又回到草料場。結果一看雪下得越來越大,把草廳壓倒了。他這個時候想,怎麼辦呢?就把這個花槍,注意這個花槍,花槍、葫蘆放在雪地里邊,生怕那個火沒有滅,伸著手從破敗的牆壁伸進去摸一摸,摸到雪水已經把火完全浸滅了,他才放心。然後抱著一床破棉絮,挑著他的那隻槍,挑著他的酒葫蘆,然後到山神廟去。這個金聖嘆讀《水滸傳》我勸大家好好去看看,他有的批語很精彩的,他這個地方讀得很細。他就批了一句,他說:「只拿一條破絮被,說明過一夜,第二天還要回來。」他讀得很細,那就是說什麼呢?就是今天晚上暫時過不下去了,我到山神廟躲一個晚上,我還得回來。就是在這種情況下,還是能夠忍受,還是要想平平安安地在這個地方過日子。
所以通過「風雪山神廟」,一系列的非常細膩的細節描寫,揭示了林沖的內心世界。好端端的一個八十萬禁軍教頭、一個美好的、幸福的家庭,被高俅、高衙內迫害到這種凄凄慘慘的地步,還沒有想到要反抗,還要想到安安生生地過日子。你們看,作者是到無以復加之處還要加一筆。一直到草料場火起了,他聽到火起的聲音,想起來了。一般的人,人之常情,想到這個情況,我是看草料場的,現在草料場火起了,趕快逃跑啊,對不對?他不,他首先想到的是趕快去救火,你說林沖忍受到什麼程度,善良到什麼程度,他想到要去救火。我剛才講了,親耳聽到門外陸謙他們說,這次把林沖燒死了,我要揀他的骨頭去請賞。這一下子,怒氣爆發出來了,打開門出去報仇,這才最後進行了轉變。
所以這個細節描寫,「風雪山神廟」一系列的細節,描寫他的動作、他的心思、他的整個發展過程,都寫得非常細。下邊就是寫林沖最後打開廟門出來殺人了,林沖出來以後先是舉手一槍,先把那個差役殺死。作者在這個地方寫林沖殺陸謙寫得很細的,比那兩個人要細。這就說明他不是為寫殺人而寫殺人,而是通過殺人寫林沖思想性格的轉變,寫他走上革命的道路。所以他滿腔的怒火、滿腔的怨憤、滿腔的仇恨,一下子爆發出來,是要痛痛快快地報仇。所以他對付這兩個人以後,就來對付陸謙。他就大聲地喝道,「好賊,你待哪裡去」,往哪兒跑,「批胸只一提,就把他提起來,然後丟翻在雪地上」。這個時候小說寫林沖殺陸謙寫得很有講究。他這個時候不要花槍了,他把槍拿來插在雪地上,「腳踏陸謙的胸口上」,踩在他的胸口上,然後從身邊取出一口刀來。我前邊講,你們要注意這個解腕尖刀,這個時候取出來解腕尖刀在陸謙的臉上割著,先不殺他。然後發表了一篇革命的宣言。
所以林沖殺人,不是一般的殺人,是寫他革命造反的革命性和正義性,他殺人殺得堂堂正正,光明磊落,寫出一個英雄人物。所以這里林沖殺人寫得很有講究。有這么幾點:第一,他能分清主次,主要敵人是陸謙,我先不對付你,我先把兩個次要的解決了,然後集中力量來收拾主要的仇人陸謙,這是一點,能分清主次;第二,不是不明不白地就把對方殺死,而是先問罪譴責。剛才我講的,殺得光明磊落、理直氣壯,革命宣言,我為什麼要殺你?你太壞了,背信棄義;第三點,就是寫他殺三個人的殺法是不一樣的,用的武器不一樣,殺法也不一樣,詳略也不一樣。所以總體來說,林沖殺人殺得有身份。什麼叫有身份?八十萬禁軍教頭,武藝高強,有斗爭的經驗。有性格,他很精細,很講究策略。有思想,那就是為正義而殺人,不是不明不白,隨隨便便地去殺人。有思想,有章法,就像我們寫文章一樣,主次、詳略都要搞清楚。哪個為主,哪個為次,哪個詳、哪個略,先殺誰、後殺誰,很有章法。
你看林沖轉變以後,從「火並王倫」開始,到以後,以後反對招安也是很堅決的,判若兩人。他不相信宋朝天子會真心招安,對招安提出反對意見。他認為招安不過是蔡京、高俅等奸臣設下的陷阱,招安凶多吉少。但,林沖的意見沒為宋江所採納。他惱恨、痛苦、無奈,最後默默地死去。但是這種性格的巨大轉變,是一步一步寫出來的,令人信服,這才是有血有肉的真英雄。
參考資料:http://www.cctv.com/program/bjjt/20040407/101453.shtml" http://www.cctv.com/program/bjjt/20040407/101453.shtml
8. 找一些英文對白比較多的經典電影
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not towatch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you
9. 英語電影里的經典台詞,要標明是出自於哪部電影,中英對照。
1一《Shawshank Redemption 肖申克的救贖》
.You know some birds
are not meant to be caged , their
feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something
inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's
yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing
and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box
of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid
does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen
every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like
peas豌豆 and
carrots 胡蘿卜.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any
thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away
from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in
trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like
a ckn.鴨,鴨肉 v.忽地低下頭(或彎腰),躲避
in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part
of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messedn.臟亂狀態;困境 vt.弄糟,弄臟,搞亂
up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we
each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on
a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see
exists together in a delicate 易碎的;微妙的;嬌弱的;精美的balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face
of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when
I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the
world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are
back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change
the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can
hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom.
If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I
believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it
up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only
thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.
Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be
more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever
comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard
winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no
gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give
anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of
you and me and the whole silly a.傻的,糊塗的
world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than
I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for
any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie,
steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself
in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place
for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing
away happiness with both hands. And reaching out for something that will never
make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home.
And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was
everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the
luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I
couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me.
Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of
university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love
money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game
of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in
the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet,
where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a
gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to
get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day
count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our
choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching
sentence)
12.Will you give us a
chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall
wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.
Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain,
for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will
save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of
decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it
changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a
hand.命中註定.
4.You know, you
can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly
loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier
to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most
attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you
want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're
attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their
subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses
knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics
before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be
your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I
know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch
with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be
someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone
settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something
had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done
without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not
everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love
animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower
with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the
neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every
successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are
two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man
should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never
marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a
relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic.
It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in
backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future
depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should
be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never
killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work
fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made
relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地
10. 十部英語電影的名稱和喲一兩句主要台詞
1、「There is no certainty, only opportunity。」V for Vendetta (2005) - V (Hugo Weaving)
沒有一定會怎樣,只有可能會怎樣。——《V字仇殺隊》,V(雨果-威明)
2、「A good plan today is better than a perfect plan tomorrow。」 Wag the Dog (1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)
今天的好計劃勝過明天的完美計劃。——《搖尾狗》,康拉德-布瑞恩(羅伯特-德-尼羅)
3、「Failure is never quite so frightening as regret。」 The Dish (2000) - Cliff Buxton (Sam Neill)
比失敗更令人恐懼的是懊悔。——《天線》,克里夫-巴克頓(山姆-內爾)
4、「It's what you do right now that makes a difference。」 Black Hawk Down (2001) - Jeff Struecker (Brian Van Holt)
你現在所做的是改變現狀的關鍵。——《黑鷹降落》,傑夫-(布萊恩-范-霍爾特)
5、「No point in punching things you can't see。」 Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe)
打擊那些你看不到的東西沒有意義。——《鐵拳男人》,詹姆斯-布拉德克(拉塞爾-克勞)
6、「onstantly talking isn't necessarily communicating。」Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey)
說個不停不一定是交流。——《美麗心靈的永恆陽光》,喬爾-巴瑞士(金-凱瑞)
7、「It's not who you are underneath, it's what you do that defines you。」Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes)
你真正是誰並不重要,重要的是你的所做所為。——《蝙蝠俠:開戰時刻》,雷切爾-道斯(凱蒂-赫爾姆斯)
8、「Men don't follow titles, they follow courage。」 Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson)
人們追隨勇敢者,而不是位高者。——《勇敢的心》,威廉-華萊士(梅爾-吉布森)
9、「If work has no intention, it's not work at all。 It's an empty motion。」The Razor's Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey)
如果工作沒有目標,那就不是工作,而是空洞的行為。——《刀鋒》,里茲(薩伊德-傑弗瑞)
10、 「It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices。」Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) - Dumbledore (Richard Harris)
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。——《哈利-波特與密室》,鄧布利多(理查德-哈里斯)
希望能幫到你啊!