『壹』 香港電影裡面的阿sir是什麼
警官
上司的意思
『貳』 香港電影里,阿sir們為何從不進九龍城裡抓人
因為當時九龍城裡面各種各樣的人都有人口較亂而,而且城內交通不便。街道都是七扭八折。警察如果進去裡面抓人,和很有可能在裡面迷路,或者是被裡面的人設下圈套造成威脅生命安全。
『叄』 香港電影 阿sir專業戶是誰
這是用了英國的叫法,畢竟那麼多年了。你覺得警察遇上當兵的誰強
『肆』 為什麼香港警察要叫阿sir
Sir可以表示老師,也可表示長官,香港以前是英殖民地,所以叫長官都以英語表示,因此多叫長官作sir,而香港的警察是紀律部隊,可說是武官的一種,所以也就叫警察作sir,這有點像以前平民百姓都叫當官的作大人、青天大老爺一樣,是一種介於尊稱與戲稱之間的叫法。
阿sir:對警察一般通俗稱呼,是以前英國人管治留下對長官、教師的專稱。
(4)香港電影里的阿sir圖片擴展閱讀
香港警察隊有160餘年的長久歷史,由1842年英國人占據到1997年回歸後,普通市民對「警察」有很多俗稱,另外在「警隊」內使用的「行語」,亦有「警察」長久以來的「敵人」犯罪份子以及黑社會人物的次文化,特別在進行犯罪活動時對於「警察」更是有「暗語」,以下是一些次文化「產品」的羅列:
(1)「皇氣」- 對警察一般通俗稱呼,來自回歸前香港警察的(皇家香港警察隊)的「皇家」稱號。
(2)「阿sir」:對警察一般通俗稱呼,是以前英國人管治留下對長官、教師的專稱。
(3)「花腰」或"花腰仔」-:香港60年代之前的另一個俗稱,本是對警察很古老的稱呼,源自有清一代的廣東三合會的術語,因為以前官衙的衙差腰上是束縛一條顏色布帶。
(4)「差人」:這是中國對官衙的衙差一個很古老的稱呼。
(5)「差佬」: 這是廣東話對「警察」的一個俗稱,含有貶意,如從事駕駛的士的叫「的士佬」、做廚師的叫「廚房佬」等。
(6)「差婆」:同上,是對女警警察的俗稱。
(6)「衰人」:老一輩犯罪份子,最常見的是「打荷包友」(扒手)對警察的污衊稱號,「衰」是他們對被拘捕的「背語」。
「烏龜」: 上世紀80年代以來青少年黑社會對軍裝警察的污衊稱呼,因為著裝警察是戴大蓋帽,看似烏龜的殼。他們對香港海關的執法人員亦污衊稱做「海狗」。
「黑腳」:上世紀80年代以前,黑社會對軍裝警察的污衊稱呼,因為員佐級人員的著裝警察以前是在小腿戴上一對的黑色帆布「腳綁」,所以稱為「黑腳」,廿年前香港警察取消「腳綁」後,這個名稱已經淘汰。
「卧底」亦稱做「二五仔」,「反骨仔」,「針」派遣卧底叫做「落針」:是長期潛入犯罪團伙內部的警察的別稱,這是為協助破獲棘手案件或大案而設置的特殊警察;
香港警隊大約有80多名「卧底」潛伏在各類犯罪集團內部,做「卧底」的警員必須出於自願,不能是獨生子,祖宗三代必須清白,「卧底」一般在社會或學員警中招募,面孔必須陌生,「卧底」有多項特殊權利,可以「假戲真做」,功成身退後升級快。
「線人」:是香港警察獲取情報的來源之一。做「線人」的有兩種人,一種是自願者,這類人一般都與犯罪集團有關系;另一種人是被招募的罪犯,戴罪立功。當然 「線人」與警察一般是買賣關系,香港警方每年這種費用高達五億港元,所以在香港有靠做「線人」發家致富一說。
『伍』 香港警察為什麼被稱為啊sir
sir意思就是先生,之前英國管理香港的時候更多的意思偏向於「長官」
所以香港片很多時候都聽到 Yes, Sir
後來就簡化成阿sir了
『陸』 香港男的警察叫阿sir 那女的長官叫什麼
女警察madam
『柒』 香港電視劇中madam與sir到底是什麼意思
madam與sir的英文意思就是女警官(女老師等)和上級警官或警官(老師等)的稱呼,用於港劇口語化的粵語表述。
一、madam
英 ['mædəm] 美 ['mædəm]
n. 夫人;女士;太太
例句:This way please, madam.
翻譯:這邊請,夫人。
二、sir
英 [sɜː(r)] 美 [sɜːr]
n. 先生; 閣下
Sir
n. (用於姓名前)......爵士
例句:Maybe you could take a seat in the lobby, sir.
翻譯:或許您可以在大堂休息一下,先生。
madam的近義詞
lady
英 ['leɪdi] 美 ['leɪdi]
n. 夫人;女士
例句:The lady looked at me with a contented smile.
翻譯:那位夫人帶著滿意的微笑看著我。
用法
n. (名詞)
lady可表示「女士,夫人,小姐」,也可指「舉止文雅的女子,淑女」,是正式和禮貌用語,也是演講或祝酒詞的稱呼語,以示尊敬,是可數名詞。與其對應的陽性名詞是gentleman,有男有女時,一般說ladies and gentlemen。
『捌』 香港電影中把警察叫阿S,阿S怎麼寫的
. sir