❶ 一篇英文电影影评,100字,别太难,初一水平
2012英文影评:
The world is ending in a matter of hours, yet justice and humanity don’t penetrate through the brain-shells of politicians. In order to save their own lives, the government officials keep the secret from the rest of human kind and also lets the man whose knowledge saves their lives die. This is the premise of 2012.
But if the viewer is a Tibetan or someone who is aware of the Tibetan culture and the sensitivities of Tibetan issue, one could feel that the justice and humanity are not occurred in the director’s thought either.
There is a scene long enough to mention that takes place in Tibet. In fact the last human beings die there and the new seed of the future human race starts at the neck of Mount Everest, “The People’s Republic of China” the movie calls it. Perhaps what no movie reviewer noticed or saw the importance of mentioning is that the prophetic fictitious story of the movie not only makes a statement that Tibet is completely a part of China, but also it totally misrepresents the core culture of Tibetan people. A Tibetan woman killing animals in Tibet is taboo, it never happened except ring the Cultural Revolution when some women were forced to do so. Women killing chickens in the Chinese market is an everyday event, but a Tibetan woman killing a CHICKEN reflects the director’s cultural ignorance and it makes the movie even more ridiculous.
And in real life ethically speaking, Mr. Emmerich failed to hire Tibetan actors who can speak their own language. All the actors who play Tibetan characters are Chinese very poorly pretending to be Tibetans. Their Tibetan is hundred times worse than Zhang Yi’s memorized English or Leonardo DiCaprio’s Swahili (well I can imagine!).
影评翻译
世界是结束一个小时的问题,但正义和人类不穿透脑政治家炮弹。为了挽救自己的生命,政府官员远离了人类的其余的秘密,也让男子的知识,能拯救他们的生命死亡。这是2012年的前提。
但是,如果观众是藏族还是有人知道谁是藏族文化和西藏问题的敏感性,人们可以认为,正义和人类没有在导演的思想也发生了。
现场有一个足够长一提的是发生在西藏的。事实上,最后死在那里人类和未来的人类新的种子开始在珠穆朗玛峰的脖子,说:“人民中国共和国”的影片调用它。或许没有发现或电影评论家看到一提的重要的是,预言的电影虚构的故事,不仅使声明说,西藏是完全是中国的一部分,而且是完全歪曲了西藏人民的核心文化。杀害一名西藏妇女西藏动物是禁忌,但从来没有发生过除文革期间当一些妇女被强迫他们这样做。杀害妇女在中国市场的鸡的日常事件,而是一个藏族妇女杀鸡反映了导演的文化无知,这让电影更可笑。
而在现实生活中讲道德,艾里奇先生没有聘请藏族演员谁可以讲自己的语言。所有的演员扮演藏文字符谁是华人很差冒充西藏人。藏族是100倍不如章尾的背英语或莱昂纳多迪卡普里奥的斯瓦希里语(好,我可以想像!)。
❷ 怎样翻译:谈英语的禁忌语及其特征
谈英语的禁忌语及其特征 英文翻译如下:
Study on Taboo Languages in English and Their Features
❸ 汉英语言禁忌
语言是人们在活动过程中产生和发展起来的一种社交工具,其功能就是沟通信息,但在特定的语言行为中,却被赋予了它自身所没有的超人的感觉和超人的力星。社会成员竟认为语言本身能给人类带来某种吉祥或不幸,人为地设置了种种语言禁区。他们相信谁要是违背这些语言禁忌,谁就会受到应有的惩罚。反之,谁要是忠实遵循了语言禁忌的约束,谁就会得到相应的庇护和保佑。语言禁忌会随着社会的发展而变化。
本论文首先论述了语言禁忌的演变,接着提出语言禁忌存在于人们生活的各个方面,是一种普遍存在的社会现象。
在汉英两种语言中,有些忌讳是一致的。文中分析了中英语言禁忌在语音层面、词汇方面的相似性。
但是由于汉英民族文化背景、意识形态、价值观念等的不同,中英语言禁忌的内容和形式也有一些差异,因此本论文还探讨了中英语言禁忌在私人话题、数字和命名称谓方面的互异性。
这些异同和发展演进往往会给跨文化交际带来一些障碍,为此,有效避免使用禁忌语的方法主要是使用委婉语代替禁忌词,并充分了解异国的文化背景。希望本论文的研究能帮助英语学习者加深英汉两种语言和文化的理解,提高跨文化交际能力,避免交际失败,达到理想的交际效果。
❹ 西方在颜色方面的禁忌语有哪些如题 谢谢了
1、红色 红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如把促 成他人美好婚姻的人叫"红娘",喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红"喜"字,把热闹、兴旺叫做"红火";形容繁华、热闹的地方叫"红尘";它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”,把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为"走红"、"红极一时",得到上司宠信的叫"红人",分到合伙经营利润叫"分红",给人发奖金叫"送红包"等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为"红妆"或"红装" ,把艳妆女子称为"红袖",指女子美艳的容颜为"红颜"等。 西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是"火"、"血"的联想,它象征着残暴、流血,如(1)The red rules oftooth and claw残杀 和暴力统治,(2)red revenge血腥复仇,(3)ared battle血战 ;它又象征激进、暴力革命,如(1)red hotpolitical campaign激烈的政治运动,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities左派激进活动;它也象征危险、紧张,如(1)red alert空袭报警,(2)a red adventure story一个令人紧张的冒险故事,(3)a red flag危险信号旗;它还象征着放荡、淫秽,如( 1)a red waste of his youth他那因放荡而浪费的青春,(2)ared light district花街柳巷(红灯区),( 3)Is she really sored as she is painted?难到她真的象人们所描绘的那样放荡吗? 至于红色的褒义,如red—letter day喜庆的日子,the red carpet隆重的接待等,则得益于不同文化之间 的交流和融合。据考证,red的褒义是从远东经波斯传到西方的。 2、白色 在中国文化中,白色与红色相反,是一个基本禁忌词,体现了中国人在物质 和精神上的摈弃和厌恶。在中 国古代的五方说中,西方为白虎,西方是刑天杀神,主萧杀之秋,古代常在秋季征伐不义、处死犯人。所以白色是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆。如自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办 "白事",要设白色灵堂,出殡时要打白幡;旧时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为"白虎星"。白色的心理功能在其发 展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“白旗” 表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力而得不到好处或没有效果叫做 "白忙"、"白费力"、"白干"等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸"奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作"白面书生"等。 西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为 白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真无邪,如(1)a white soul纯洁的心灵,(2)wh ite wedding新娘 穿白礼服的婚礼;它又象征正直、诚实,如(1)a white spirit正直的精神, (2)white m en高尚、有教养的人,(3)white hand廉洁、诚实;它也象征幸 运、吉利,如(1)one ofthe white days o f sb's life 某人生活中的吉日之 一,(2)whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如( 1) whitemarket合法市场,(2)white list经过批准的合法明单,(3)awhite lie 无害的谎言 3、黑色 古代黑色为天玄,原来在中国文化里只有沉重的神秘之感,是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义由于 受西方文化的影响而显得较为复杂。一方面它象 征严肃、正义,如民间传说中的"黑脸"包公,传统京剧中的 张飞、李逵等人的黑色脸谱;另一方面它又由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感 觉。它象征邪 恶、反动,如指阴险狠毒的人是"黑心肠",不可告人的丑恶内 情是"黑幕",反动集团的成员是"黑帮"、 "黑手",把统治者为进行政治 迫害而开列的持不同政见者的名单称为"黑名单",它又表示犯罪、违法,如称 干盗匪行径叫"走黑道",称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做"黑店",违禁 的货物交易叫"黑货"、" 黑市",用贪赃受贿等非法手段得来的钱叫"黑钱" 等。 黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。它象征死亡、凶兆、灾难 ,如(1)BlackMass安灵弥撒,(2)to wear black for hcr father为她父亲戴孝,(3)blackwords不吉利 的话,(4)a black letter day凶日;它象征邪恶、犯罪,如(1)Black Man邪恶的恶魔,(2)a black de ed极其恶劣的行为,(3)black guard恶棍、流氓,(4)blackmail敲榨、勒索;它也象征耻辱、不光彩,如(1)a black mark污点,(2)black sheep败家子, (3)a black eye丢脸、坏名声,它还象征沮丧、愤怒, 如(1)black dog沮 丧情绪,(2)The future looks black前途暗淡,(3)He gave me a black look。 他怒气冲冲地看着我。 4、其他颜色 黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,如旧时人们把宜于办大事的日子 称为“黄道吉日”,但是它更 代表权势、威严,这是因为在古代的五方、五行、五色中,中央为土黄色。黄色象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封 建帝王所专有,普通人是不能随便使用"黄色"的,如"黄袍"是天子的"龙袍","黄钺 "是天子的仪仗,"黄榜"是天子的诏书,"黄马褂"是清朝皇 帝钦赐文武重臣的官服。至于现在流行的与" 性"有关的"黄色"观念,有一种说法是中西文化交流融合的一种现象。据说美国纽约的《世界报》用黄色油 墨 印刷低级趣味的漫画以争取销路,人们便称这一类不健康的刊物为“黄色刊物”,还有《纽约新闻》以夸大 、渲染的手法报道色情、仇杀、犯罪等新闻,人们也称这一类的新闻为"黄色新闻"。其实中国古代的黄色已 与"性"有关。东汉末年黄巾起义时有《黄书》,现书虽之佚,便确知该书重在"房中之术";另有唐代孙思 邈在其《千金要方》之"房内补益"中有"赤日黄月"之说。张清常 据此在他的《汉语的颜色词》一书中指出 :"则中国古代之'黄'与'性'有 关系。此说甚是,只不过中断千余年,人们早已忘记而已"。西方文化中 的黄 (yellow)使人联想到背叛耶稣的犹太(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带 有不好的象征意义,它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如 yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,y ellow back廉 价轰动一时的小说)外,主要表示卑鄙、胆怯,如(1)yellow dog卑鄙的人, (2)yellow str eak胆怯,(3)yellow-livered胆小的。 在中国传统文化中,绿色有两重性,它除了表示义侠外,还表示野恶。这是 因为在人类初始时代以及其以 后的漫长生活过程中,人类借助绿色保护自己,赖以生存下来;但同时,绿色也保护着人类的天敌及其它猛残 的食人动物。这样一来,义狭是正义的,如人们泛指聚集山林、劫富济贫的人为"绿林好汉"; 恶野是邪恶,所以旧时也指"绿林"为占山为王、拦路抢劫、骚扰百姓的盗匪; 绿色还象征低贱,如汉朝时的仆役着绿帻,元朝以后凡娼妓都得着绿头巾,以示地位低下,因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴"绿帽子"。西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。阿思海姆说 :"绿色唤起自然的爽快的想法。"它不仅象征着青春、活力,如(1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)inthe green 血气方刚,(3)a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollectio n记忆犹新,(2)keep the memorygreen永远不忘,(3)a green wound新伤口; 但是它也表示幼稚、没有经 验,如(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) thegreen-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)agreen eye 妒嫉的眼睛。 在中国民间传说中,天帝居于天上的"紫微宫"(星座),故而以天帝为父 的人间帝王(天子)和以天帝 为信凶的道教都以紫为瑞。紫色作为祥瑞、高贵 的象征,更多地被封建帝王和道教所采用,如称吉瑞之气为" 紫气"、"紫电", 皇宫叫做"紫禁宫"、"紫禁城"。历代皇帝为了笼络人,往往将"紫袍"赐予 品位低的 臣下,而"著紫"则成为封建文人奋力追求的荣禄;人们还把道书称为"紫书",把神仙居所称为“紫台”。 无独有偶,英语中的紫色(purple)象征意义也跟帝王将相和宗教有关,这是一个有趣的文化巧合,如(1)t he purple 帝位、王权,(2)be born in the purple生在王侯贵族之家,(3)marryin the purple嫁到显贵人家,(4)be raised to the pruple升为红衣主教。 蓝色(blue)在中国文化中几乎没有什么象征意义,相对而言,它在西方文 化中的象征意义稍多一些。阿 斯海姆在评析蓝色时说:"蓝色象水那样清凉。" 是“阴性或消极的颜色”。它能象征高贵、高远、深沉、严厉,如(1)blue blood 名门望族,(2)blue ribbon最高荣誉的标志,(3)blue nose严守教规的卫道 士;( 4)blue laws严格的法规;它又象征忧郁、沮丧,如(1)feel blue不 高兴,(2)a blueoutlook悲观的人生 观。(3)Things look blue。事不称心, (4)blue Monday不开心的星期一, 它也象征猥亵、下流,如(1) bluemovie 色情电影,(2)blue revolution“性解放”,(3)blue talk下流言论;它还有 突然迅速的意思,如(1)out of the blue突爆冷门,(2)have the blue晴 天劈雳,(3)blue streak一闪即逝的东西 粉红色(pink)是红色的一种变异,可以将其视为红色的一种应合或复归。 在中国文化中,粉红色又叫桃 花色。唐代诗人崔护写下"人面桃花相映红"的诗句,以桃花与女人相比,究其根由,是女子为修饰自己而施 用粉红色胭脂,脸色白中透红,可与美丽的桃花相比之故。粉红色(桃色)可以象征女性,如白居易《长恨歌 》中有:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”,青年男子把心爱的女子称为“红颜知已”。称男女之间不正当的性关系为"桃色事件"。在西方文化中,粉红色象征精华,极致,如(1)the pink of perfection十全十美的东西或人,(2)the pink of politeness十分彬彬有礼;它又象征上流社会, 如(1)pink lady高格调鸡尾酒,(2)pink tea上流社交活动,(3)apink-collar worker高层次女秘书。 颜色词的象征意义在不同的民族文化里有着很大的差异。从根本上讲,在中国文化中,颜色的象征是基于 过去中国的封建统治、封建迷信及其原始、落后的科学、教育状况而形成的,所以颜色的象征意义有相当强烈 的政治化和神秘化倾向。而西方文化中的颜色象征则更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化之间颜色象征意义又都是在社会 的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。它们能够使语言更生动、有趣、幽默、亲切, 所 以我们应该予以足够的注意。
满意请采纳
❺ 有谁能帮忙提供点关于英语禁忌语或是英汉禁忌语的外文文献
网络说:对不起!您的提问(回答)中包含不适合发表的内容,请修改后再提交,所以我没办法给你。还有很多,你上搜索引擎用英语查就行了。
❻ 五篇英语电影短篇影评 ( 影评和电影都是英文的)
2012 is a 2009 disaster film directed by Roland Emmerich. The film stars John Cusack, Chiwetel Ejiofor, Amanda Peet, Oliver Platt, Danny Glover, Thandie Newton and Woody Harrelson. It was distributed by Columbia Pictures. Filming began in August 2008 in Vancouver.
The film briefly references Mayanism, the Mesoamerican Long Count calendar, and the 2012 phenomenon in its portrayal of cataclysmic events unfolding in the year 2012. Because of solar flare bombardment the Earth's core begins heating up at an unprecedented rate, eventually causing crustal displacement. This results in an onslaught of Doomsday event scenarios plunging the world into chaos, ranging from California falling into the Pacific Ocean, the eruption of the Yellowstone National Park caldera, massive earthquakes, and Megatsunami impacts along every coast line on the Earth. The film centers around an ensemble cast of characters as they narrowly escape multiple catastrophes in an effort to reach ships in the Himalayas, along with scientists and governments of the world who are attempting to save as many lives as they can before the disasters ensue.
I think,it will be, for its audiences, one of the most satisfactory films of the year and it really can be called the "mother of all disaster movies".
《蜘蛛侠2》英语影评
情节想必都知道,以下是影评
So what's your choice between being a common person or a hero with people's respects? Most people will choose the latter. But what will be your choice if the cost is laying your lover among the risks? What will it be if the cost is you can never tell the girl, who you love so much, that you love her? The spider man had this contradiction. But finally he still chose the latter, not in order to be a hero, but to make this word peaceful.
I was so moved by the words the Aunt Mary said:
You will never guess what he wants to be, the spider man. He knows the hero when he sees one, too a few characters out there, flying all around out there, saving old girls like me. Lord knows kids like Henry need hero courageous, sacrificing for people, setting examples for all of us. Everybody loves a hero. People enthrone them, cheer them, scream their names and years later they will tell how they stood in the rain for hours just to get a glimpse the one who taught them to hold on to stand longer. I believe there is a hero in all of us. They keep us be honest, give us strength, make us noble, and finally allow us to die with proud. Ever though sometimes we have to initiatively give up the thing we want most, even our dreams. Spider man did that for Henry, so he wants to know where he is gone. He needs him.
The spider man got much from these words, so did I. And what about you? what's the hero lying in you?
2012剧情
杰克·杰克逊(约翰·库萨克饰)带着孩子去黄石公园度假,却发现曾有美好回忆的湖泊已经干涸了,而这个地区也成为了禁区。充满疑惑的他在黄石附近的营地偶然认识了查理。查理告诉他由于自然环境和资源长期被人类掠夺性破坏,地球自身的平衡系统已经面临崩溃,人类即将面临空前的自然灾害。查理说有些国家已经在联合秘密研制并建造可以躲避这个灾难的方舟。杰克逊以为他是个疯子就一笑而过走开了。
第二天灾难发生了。强烈的地震伴随大量陨石的坠落,让眼前熟悉的家园变成了人间炼狱。在地球的其他地方,各种各样的自然灾害也以前所未有的规模爆发。杰克逊和众多家庭一样踏上了求生之路。面对全球性的自然灾害,不知何去何从的他突然想起查理提到过的方舟和地图,于是决定前往方舟基地寻找生存的机会。
在寻找和前往方舟基地的过程中,杰克逊一家在经历灾难的生死考验之后终于到达了方舟基地。然而已经制造完成的方舟数量远远不能满足从世界各地闻讯涌来的受灾人群。
谁去谁留已然成为挑战整个人类的道德抉择。面对灾难,来自不同国家的人类做出了最重要的抉择:“所有人都是平等的,都有平等的生存机会!”最后人类终于在方舟中度过了这一全球性的灾害,获得了继续繁衍和发展的希望。
2012英文影评:
The world is ending in a matter of hours, yet justice and humanity don’t penetrate through the brain-shells of politicians. In order to save their own lives, the government officials keep the secret from the rest of human kind and also lets the man whose knowledge saves their lives die. This is the premise of 2012.
But if the viewer is a Tibetan or someone who is aware of the Tibetan culture and the sensitivities of Tibetan issue, one could feel that the justice and humanity are not occurred in the director’s thought either.
There is a scene long enough to mention that takes place in Tibet. In fact the last human beings die there and the new seed of the future human race starts at the neck of Mount Everest, “The People’s Republic of China” the movie calls it. Perhaps what no movie reviewer noticed or saw the importance of mentioning is that the prophetic fictitious story of the movie not only makes a statement that Tibet is completely a part of China, but also it totally misrepresents the core culture of Tibetan people. A Tibetan woman killing animals in Tibet is taboo, it never happened except ring the Cultural Revolution when some women were forced to do so. Women killing chickens in the Chinese market is an everyday event, but a Tibetan woman killing a CHICKEN reflects the director’s cultural ignorance and it makes the movie even more ridiculous.
And in real life ethically speaking, Mr. Emmerich failed to hire Tibetan actors who can speak their own language. All the actors who play Tibetan characters are Chinese very poorly pretending to be Tibetans. Their Tibetan is hundred times worse than Zhang Yi’s memorized English or Leonardo DiCaprio’s Swahili (well I can imagine!).
影评翻译
世界是结束一个小时的问题,但正义和人类不穿透脑政治家炮弹。为了挽救自己的生命,政府官员远离了人类的其余的秘密,也让男子的知识,能拯救他们的生命死亡。这是2012年的前提。
但是,如果观众是藏族还是有人知道谁是藏族文化和西藏问题的敏感性,人们可以认为,正义和人类没有在导演的思想也发生了。
现场有一个足够长一提的是发生在西藏的。事实上,最后死在那里人类和未来的人类新的种子开始在珠穆朗玛峰的脖子,说:“人民中国共和国”的影片调用它。或许没有发现或电影评论家看到一提的重要的是,预言的电影虚构的故事,不仅使声明说,西藏是完全是中国的一部分,而且是完全歪曲了西藏人民的核心文化。杀害一名西藏妇女西藏动物是禁忌,但从来没有发生过除文革期间当一些妇女被强迫他们这样做。杀害妇女在中国市场的鸡的日常事件,而是一个藏族妇女杀鸡反映了导演的文化无知,这让电影更可笑。
而在现实生活中讲道德,艾里奇先生没有聘请藏族演员谁可以讲自己的语言。所有的演员扮演藏文字符谁是华人很差冒充西藏人。藏族是100倍不如章尾的背英语或莱昂纳多迪卡普里奥的斯瓦希里语(好,我可以想像!)。
以上是复制的。。。。回答人: 爱的双重魔力∮
其实你好好在网上找一下都会有的。
❼ 一个英语骂人的单词叫 什么:”血特“ 之类的 是什么单词啊
shit!意为“屎,大便”
❽ 列举几个中英文中关于性别歧视的禁忌语。
性别歧视语言现象
(一)人际称谓
亲昵称谓
在西方,男性上司称呼他们的女性下属时可以用一些表示亲密关系的昵称,如sugar, darling, sweetie, girlie; 反过来,女性下属却不能用这些昵称来称呼她们的上司,而且女性上司也不能如此来称呼她们的男性职员,可是,陌生男子或非亲密关系的男子却可用昵称来称呼女子,这说明在英美社会女性比男性社会地位低,受到的尊重比男性少。[2](P74)
姓名称谓
在西方 ,女子婚前一般用父姓 ,婚后改用丈夫的姓 , 例如 :在西方婚礼上 ,新郎新娘步入教堂时 ,牧师宣布:“I now pronounce you man and wife.”“婚后的男子依旧是man ,而婚后的女子则由Miss变成了wife这种现象不乏女权主义者和职业妇女。”[2](P74) 当时的美国总统Bill Clinton的夫人Hilary Rodhamon也在为自己的 ,即支持已婚女性不仅应当标注夫姓 ,而且只应当标注夫姓 ,而不应继续标注父姓。尽管Hilary Rodhamon本人是一位女权运动者 ,但她还是把自己的名字根据丈夫和自己的政治需要, 先从Hilary Rodhamon改为Hilary Rodhamon Clinton, 最后改为Hilary Clinton。但是, 不管怎么改, 都不能超出如下选择: 要么跟父亲姓, 要么跟丈夫姓。这种以丈夫的姓冠之于前的称呼 ,表明妇女出嫁后就成了丈夫的私有财产, 是属于丈夫的, 因此无法得到与丈夫平等的权利。未婚女性用Miss冠以父姓, 已婚的用Mrs.或Lady冠以丈夫的姓氏。
指代称谓
1)提到男女双方时,双方不是处于平等地位,而是男先女后。
King and queen, brother and sister, father and mother, boys and girls, husband and wife, Adam and Eve, man and woman, Mr. Lucas and his wife Louise.
2). 一些形式上没有男性标志的词意,人们习惯上把它们当作是男性词看待。
英语及其它讲英语国家的人习惯认为 professor, doctor, lawyer, surgeon, barrister, magistrate 等为男性,当我们听到有人说:My cousin is a professor 时,多数人会断定professor为男性。若要说明这些词是女性的,一般可在前面加上woman, lady, female 等修饰语。如:woman professor, lady doctor, female worker等,这些所谓的中性词的用法从一个侧面反映出旧社会中地位较高的职业为男子所垄断,相反地teacher, nurse , secretary, model 等人们一般认为是女性,如为男性时前面要加上male或是man,如:male nurse, man teacher。这些习惯除了历史现实情况有关,也可以说是一种社会偏见。
❾ 英语中的四字忌讳词是哪些
本文介绍的语言,在英语是属于淫秽的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadowlanguage),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。其中,尤其不便说出口的话有fuck(性交,干),因为刚好是四个字母,所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。此外,shit(大便)是四字,cock(阴茎)也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多,这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。这也不限于淫秽的话,也有正相反的情形。例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上,不可以随便说出口的,日本到今天还是如此,外国的报纸会不客气地说Emperor Hirohito(裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言God(神)、devil (魔鬼)、Christ(耶稣)等-是除了认真谈话时以外,不可以随便说出口的。如在开玩笑或轻松的谈话时说:Jesus Christ(耶稣基督),一定会被认为你是不懂礼貌的人。在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。
For Christ's sake!(为了基督!)
God damned!(神啊,受诅咒吧!)
Hell!(可恶的地狱!)
Oh,damn it!(诅咒它吧!)
这些话比我们骂“你这畜生!”更为严重,因为这不仅是“骂人”,也是对神的冒犯。就广义而言,slang(俚语)也可以列入禁忌语,但有许多话除了高尚集会或正式场合以外是可以说出口的。俚语(slang)是最能生动表现出时代时代心声的语言,即便是有高深学问的人,在使用俚语能使谈话更有效时,往往也会使用。不过在俚语中,属于cant或jargon的话只有在特殊的团体-如学生之间或黑社会-之间才能理解,一般是很少使用。侮辱性地描述一个民族或国民,或阶级的俚语也是禁忌。例如黑人会带着怨恨称白人是snake(蛇),而白人则轻蔑黑人为nigger而不是称Negro。这些话在相同的种族间也是禁忌,更遑论向黑人或白人这样说,无疑是不要命的行为了。此外,关于性行为与排泄的slang是tabooed。而本书就是试图要对这两种tabooed words做详尽的介绍。虽然是禁忌语,但因为能表达丰富的意思,又颇有生动的气氛,还是常会使用到,而且这些话“强有力的影响我们的思想”。美国的著名诗人渥尔特·惠特曼是这样说的:“应该多收集slang,不论是好的还是坏的。而坏的slang往往更美妙。”
字典英语与生活英语之差异,凡是努力学过英语的人都有一个共同的缺点,那就是不会区别文章与口语。美国人批评我们的英语是:classroom English(教室英语)exaggerated English(夸张的英语)。而我们却不了解他们为什么会这样说。虽然英美人士告诉我们说他们在日常生活里不使用big words(难字),但很难判断究竟哪些是big words。一般而言,为表示同样的意思本来有很短的字,但我们喜欢用较长的字,所以批评说“用太多的big words”或“夸张的英语”。That's a tough question.
这样的一句话,我们往往会说称That's a difficult question。一般认为出自盎格鲁撒克逊族的英语是大众化,而以拉丁语为源流的英语是 big words,至于性行为或排泄用语也是相同的情形。我们对这方面的英语亦是如此,对“艰难学术用语”熟知能详,而一般英美大众使用的,或在小说中出现的简单形容却不了解。例如,阴茎penis或阴户vagina是属于拉丁语系的“有教养的英语”,有关这些字我们都知道。可是关于阴茎使用cock或dick 等字,在小说中更常使用,而且,有不知道vagina的英美人,而不知道cunt、pussy或crack意思的英美人则无。当然,在字典上也许能查到 penis或vagina,只是往往没有代表这种意思的slang。一想到后者的使用更为“活生生”,并且在英美的使用度极为频繁时,不能不对我们字典编汇的方式产生怀疑。以下首先介绍我们字典上的“艰难高级字”。
penis(阴茎)
testicles(睾丸)
semen(精液)
erection(勃起)
ejaculation(射精)
scrotum(阴囊)
vagina(阴户)
urethra(尿道)
copulation(性交)
cohabitation(同居)
fornication(通奸、婚外性交)
urination(排尿)
defecation(排便)
❿ 英语禁忌语的一些翻译方法
你是
进化不完全的生命体,基因突变的外星人,
幼稚园程度的高中生,先天蒙古症的青蛙头,
圣母峰雪人的弃婴,化粪池堵塞的凶手,
非洲人搞上黑*的后裔,阴阳失调的黑猩猩,
被诺亚方舟压过的河马,新火山喷发口,
超大无耻传声扩音喇叭,爱斯基摩人的耻辱,
和蟑螂共存活的超个体,生命力腐烂的半植物,
会发出臭味的**人,“唾弃“名词的源头,
每天退化三次的恐龙,人类历史上最强的废材,
上帝失手摔下来的旧洗衣机,能思考的无脑袋生物,
损毁亚洲同胞名声的祸害,祖先为之蒙羞的子孙,
沉积千年的腐植质,科学家也不敢研究的原始物种,
10倍石油浓度的沉积原料,被毁容的麦当劳叔叔,
像你这种可恶的家伙 :
只能演电视剧里的一陀粪,
比不上路边被狗洒过尿的口香糖,
连如花都帅你10倍以上,
找女朋友得去动物园甚至要离开地球,
想要自杀只会有人劝你不要留下尸体以免污染环境,
你摸过的键盘上连阿米吧原虫都活不下去,
喷出来的口水比SARS还致命,
装可爱的话可以瞬间解决人口膨胀的问题,
耍酷装帅的话人类就只得用无性生殖,
白痴可以当你的老师,智障都可以教你说人话,
只要你抬头臭氧层就会破洞
要移民火星是为了要离开你,
如果你的丑陋可以发电的话全世界的核电厂都可以停摆,
去打仗的话子弹飞弹会忍不住向你飞,
手榴弹看到你会自爆,
别人要开飞机去撞双子星才行而你只要跳伞就有同样的威力,
你去过的名胜全部变古迹,你去过的古迹会变成历史,
18辈子都没干好事才会认识你,连丢进太阳都嫌不够环保
反正横竖一句话:别让我再看见你,要是见着了你,
我一定要把你灭了!
You BE
Evolution incompletely of life body, gene mutation of Alien,
The senior high school of kindergarten degree living, inborn Mongolia the frog head of disease,
The abandoned baby of Mount Everest snow man, the septic tank stop of murderer,
The Africa make top black*of descendant, the yin and yang out of tune chimpanzee,
The hippo been ran over by the Noah's ark, new volcano eruption,
Super big shameless transmit sound to expand a sound trumpet, the humiliation of the Eskimo,
With cockroach coexistence live of super indivial, the vitality putrefied half plant,
Will send out bad smell of**person, "cast off" the source head of word,
Everyday deteriorate three time dinosaur, mankind history top most strongly discard a material,
God lose the old washer which fall off, ability thinking of have no head living creature,
Damage the disaster of compatriot fame in Asia, the ancestry receive for it abashed of descendant,
The Fu of deposition thousand years plant quality, the scientist also dare not a research of originality species,
The deposition raw material of 1000% petroleum densities, is disfigure of McDonald's uncle,
Be like your this kind of damned guy:
Only one Tuo muck that can play the inside of the television drama,
Canned not compare with a wayside the chewing gum be spread urine by the dog,
Connect such as flower all handsome you 1000% above,
Seek the girl friend get to even want to leave the Earth to the zoo,
Wanting to commit suicide would someone advise you and don't leave corpse in order to prevent a pollution environment,
You once touched of keyboard top connect rice the protozoa all live not bottom go to,
Jet come of the saliva return than the SARS fatal,
Pack the lovely words can the moment solve population inflation of problem,
Play cool pack handsome words mankind to have to use asexual reproction,
The idiocy can be you of teacher, mentally retarded can teach you how to say person's words,
Want ~only your rise ozone layer meeting hole
Wanting to immigrate Mars is in order to leave you,
If you of ugly can generate electricity of the nuclear power station of words whole world can be with the lockout,
The words bullet missile fight would be unbearable to fly toward you,
The hand grenade see you would from explode,
Other people would not° until open an airplane to bump a pair of son star line but you as long as l out and then have same of power,
All of the famous spot that you have been to change historic monument, you have been to of the historic monument will become history,
18 generation son all have no stem good matter would understanding you, connect throw into the sun all suspicion not enough environmental protection
Anyway horizontal Shu a words:Don't let me see you again, if saw you,
I must put out you!