㈠ 有哪些电影名翻译或书名的翻译让你觉得中文博大精深
占个伪前排说一个我超喜欢的译名 狮子王Circle Of Life 翻译成“生生不息”真是神了!超喜欢。
㈡ 求电影名翻译的比较经典比较有韵味的中外电影,包括中国的电影的英文翻译,讲课件用得到。谢谢啊~~~~~~~~
外文名:
Hilary
and
Jackie
中文名:她比烟花寂寞
天荒地老有琴天
狂恋大提琴
外文名:
August
Rush
中文名:声梦奇缘
八月迷情
八月狂奔
把爱找回来
流浪歌手
外文名:
Sleepless
in
Seattle
中文名:西雅图不眠夜
西雅图夜未眠
缘份的天空
㈢ 谁有10部经典电影的39个单词和10句经典台词(求英语和中文翻译)
TITANIC泰坦尼克号
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西
Sleepless in Seattle 西雅图不眠夜
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
功夫
1. 还有王法吗?还有法律吗?
Is there no justice? Is there no law?
Ghost VS. Love Story
1.It seems like whenever anything good in my life happens, I’m just afraid that I’m going to lose it.
当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它
The Legend of 1900(海上钢琴师)
1.You’re never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to.
只要你有好故事可以讲,有人肯听,你就永远不会完蛋.
The Shawshank Redemption 1. Lights out! 熄灯!
2. Risk goes up, price goes up. 价钱随风险上涨
Meet Joe Black(又名 情约今生)
Why not aim for the stars? 为什么不精益求精呢? 2. You are as cool as a cat. 你真是镇定自若.
变形金刚
We know not where it comes from, only that is holds the power to create worlds and fill them with life.我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。
㈣ 好莱坞电影名的翻译
一种最简单的就是直译 比如<national treasure>国家宝藏 以地名为题的也是直译 例<madagascar>马达加斯加
第二种扩增法 可能由于本名太简单所以适当增加词汇 例如<Australia>澳洲乱世情 <Houton Houton>霍顿与无名氏 一般根据内容扩增
第三种根据内容命名 有时中文翻译完全与本名不同而是根据内容命名 比如<The curious case of Benjamin Button>返老还童 当然这部影片翻译有很多种 也有直译的
第四种根据中文习惯翻译 例<Yes man>好好先生 把YES变成形容词来用了
一般根据中文习惯喜欢把名字翻译成四字成语 首先比较好记 第二显得文学素养高一些 比如 <High school music>歌舞青春 有种翻译是高校音乐剧明显就俗一些.
㈤ 外国电影名,越多越好(中文和英文名)
1、《Fast & Furious》
《速度与激情》(Fast & Furious)是罗伯·科恩等执导,于2001年至2017年范·迪塞尔、保罗·沃克(已故)、乔丹娜·布鲁斯特、米歇尔·罗德里格兹等主演的赛车题材的动作犯罪类电影,截至2018年,一共拍了八部。之后两部续集正式定档,《速度与激情9》和《速度与激情10》分别于2020年4月10日和2021年4月2日上映。
㈥ 中国经典电影的英文名
《Farewell My Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be There or Be Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家过年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹
子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒
(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third Sister Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双
灯》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In the Mood for Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From Beijing with Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?
《生死抉择》)
《In the Heat of the Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文
的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉
着人力车在街上走)
《Keep Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far Far Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)
㈦ 英文电影经典台词50句 附电影名和中文译文
《肖申克的救赎》
1.A strong man can save himself,a great man can save another. 强者自救,圣者渡人
2.Get busy living, Or get busy dying. 忙着活,或等着死。
3.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
4.“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...” 有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!
5.“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。
6.Every man's got a breaking point. 每个人的忍耐都会有限度的。
7.Fear can hold you prisoner,hope can set you free. 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
《阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. 生命就像一盒巧克力,你永远不知道接下来会遇到什么。
2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3.Miracles happen everyday. 奇迹每天都在发生。
4.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
5.If there is anything you need I will not be far away.如果你有任何需要我都会在近旁。
《Gone with the wind乱世佳人》
(1)Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
(2)We become the most familiar strangers. 我们变成了世上最熟悉的陌生人。
(3)Later,respectively,wander and suffer sorrow. 今后各自曲折,各自悲哀
(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(Gone with The Wind)
土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
(5)I wish I could be more like you. 我要像你一样就好了。
(6)Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 (7)I think it's hard winning a war with words. 我认为纸上谈兵没什么作用。
(8)Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. 先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
(9)I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
(10)In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
(11)I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
我爱你深过我爱任何女人;而且我等待你长过我等待任何女人。
(12)If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
(13)Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
(14)You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
(15)A man can be destroyed but not defeated. 一个人可以被毁灭,却不能被打败。
(16)As God is my witness,I'll never be hungry again。 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。
(17)Frankly ,my dear,I don't give a damn. 坦白的说,我不在乎。
《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this. 努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生. 3.Destiny takes a hand.命中注定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人. 5.People who truly loved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易 .7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?为什么留恋一个不爱你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的. 11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象. 14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.
《GARFIELD加菲猫》
1.Money is not everything. There's MasterCard.钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。 6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早 也会结婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours! 工作吸引着我! 我能看着(别人)工作好几个小时。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
《The Wizard of OZ绿野仙踪》
"There's no place like home."
世界上再没有地方像家一样。
《Jane Eyre简·爱》
"I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!"
“我告诉你我非走不可!”我回驳着,感情很有些冲动。“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
㈧ 有哪些非常绝妙的电影名称翻译
私以为,在翻译美学领域无人可与老爷子许渊冲媲美。接触到其古诗词英译版不少,但私心最喜欢的仍旧是在翻译启蒙初期看到的两句古文,源语出自《诗经· 小雅. 采薇》昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。When I left here,Willows shed tear。I come back now,Snow bends the bough。初见之时欣喜若狂,从未见如此传神之译法。“Willows shed tears”运用了拟人化的修辞手法,生动地将杨柳依依不舍之情表达出来。“Snow bends the bough” 意指大雪之重压弯了树干,也堪称一绝。从老爷子这里开始,我才真正领悟到翻译的美之所在。
㈨ 请列出尽可能多的欧美的好看电影的英文名,中文翻译也要。好的加分。
01. The Godfather (Francis Ford Coppola, 1972) 教父I
02. Raiders of the Lost Ark (Steven Spielberg, 1981) 夺宝奇兵:法柜奇兵
03. Star Wars Episode V: Empire Strikes Back (Irvin Kershner, 1980) 星球大战之帝国反击战
04. Shawshank Redemption (Frank Darabont, 1994) 肖申克的救赎
05. Jaws (Steven Spielberg, 1975) 大白鲨
06. GoodFellas (Martin Scorsese, 1990) 好家伙
07. Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979) 现代启示录
08. Singin’ in the Rain (Stanley Donen, Gene Kelly, 1952) 雨中曲
09. Pulp Fiction (Quentin Tarantino, 1994) 低俗小说
10. Fight Club (David Fincher, 1999) 搏击俱乐部
11. Raging Bull (Martin Scorsese, 1980) 愤怒的公牛
12. The Apartment (Billy Wilder, 1960) 公寓
13. Chinatown (Roman Polanski, 1974) 唐人街
14. Once Upon a Time in the West (Sergio Leone, 1968) 西部往事
15. The Dark Knight (Christopher Nolan, 2008) 蝙蝠侠前传2:黑暗骑士
16. 2001: A Space Odyssey (Stanley Kubrick, 1968) 2001太空漫游
17. Taxi Driver (Martin Scorsese, 1976) 出租车司机
18. Casablanca (Michael Curtiz, 1942) 卡萨布兰卡
19. The Godfather Part II (Francis Ford Coppola, 1974) 教父2
20. Blade Runner (Ridley Scott, 1982) 银翼杀手
21. The Third Man (Carol Reed, 1949) 第三人
22. Star Wars Episode IV: A New Hope (George Lucas, 1977) 星球大战4:新希望
23. Back to the Future (Robert Zemeckis, 1985)回到未来
24. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Peter Jackson, 2001) 魔界首部曲:魔戒现身
25. The Good, the Bad and the Ugly (Sergio Leone, 1967) 独行侠决斗地狱门
26. Dr. Strangelove Or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (Stanley Kubrick, 1964) 奇爱博士
27. Some Like It Hot (Billy Wilder, 1959) 热情似火
28. Citizen Kane (Orson Welles, 1941) 公民凯恩
29. Die Hard (John McTiernan, 1988) 虎胆龙威
30. Aliens (James Cameron, 1986) 异形2
31. Gone with the Wind (Victor Fleming, George Cukor, Sam Wood) 乱世佳人
32. Butch Cassidy and the Sundance Kid (George Roy Hill, 1969) 虎豹小霸王
33. Alien (Ridley Scott, 1979) 异形
34. The Lord of the Rings: The Return of the King (Peter Jackson, 2003) 魔戒三部曲:王者归来
35. Terminator 2: Judgment Day (James Cameron, 1991) 终结者2
36. Andrei Rublev (Andrei Tarkovsky, 1969) 安德烈·卢布廖夫
37. A Clockwork Orange (Stanley Kubrick, 1971) 发条橙子
38. Heat (Michael Mann, 1995) 盗火线
39. The Matrix (Andy & Larry Wachowski, 1999) 黑客帝国
40. Vertigo (Alfred Hitchcock, 1958) 迷魂记
41. The 400 Blows (Fran?ois Truffaut, 1959) 四百击
42. Kind Hearts and Coronets (Robert Hamer, 1949) 仁心与冠冕
43. The Big Lebowski (Joel & Ethan Coen, 1998) 大人物勒布斯基
44. Schindler’s List (Steven Spielberg, 1993) 辛德勒的名单
45. Psycho (Alfred Hitchcock, 1960) 惊魂记
46. On the Waterfront (Elia Kazan, 1954) 码头风云
47. E.T. The Extra-Terrestrial (Steven Spielberg, 1982) E.T.
48. This Is Spinal Tap (Rob Reiner, 1984) 摇滚万岁
49. Evil Dead (Sam Raimi, 1987) 鬼玩人2
50. Seven Samurai (Akira Kurosawa, 1954) 七武士
51. 8 1/2 (Federico Fellini, 1963) 八部半
52. The Shining (Stanley Kubrick, 1980) 闪灵
53. Donnie Darko (Richard Kelly, 2001) 死亡幻觉
54. The Lord of the Rings: Two Towers (Peter Jackson, 2002) 魔戒二部曲:双塔奇兵
55. La Dolce Vita (Federico Fellini, 1960) 甜蜜的生活
56. Casino Royale (Martin Campbell, 2006) 007之皇家赌场
57. Lawrence of Arabia (David Lean, 1962) 阿拉伯的劳伦斯
58. His Girl Friday (Howard Hawks, 1940) 小报妙冤家
59. Close Encounters of the Third Kind (Steven Spielberg, 1977) 第三类接触
60. Come and See (Elem Klimov, 1985) 炎628
61. The Usual Suspects (Bryan Singer, 1995) 非常嫌疑犯
62. The Graate (Mike Nichols, 1967) 毕业生
63. Sunset Boulevard (Billy Wilder, 1950) 日落大道
64. Oldboy (Park Chan-wook, 2003) 老男孩
65. Harold and Maude (Hal Ashby, 1971) 哈洛与慕德
66. Edward Scissorhands (Tim Burton, 1990) 剪刀手爱德华
67. Tokyo Story (Yasujiro Ozu, 1953) 东京物语
68. Annie Hall (Woody Allen, 1977) 安妮霍尔
69. Three Colours Red (Krzysztof Kieslowski, 1994) 蓝白红三部曲之红
70. Stand by Me (Rob Reiner, 1986) 伴我同行
71. The Night of the Hunter (Charles Laughton, 1955) .猎人之夜
72. 12 Angry Men (Sidney Lumet, 1957) 12怒汉
73. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Michel Gondry, 2004) 美丽心灵的永恒阳光
74. The Treasure of Sierra Madre (John Huston, 1948) 浴血金沙
75. A Matter of Life and Death (Michael Powell, Emeric Pressburger, 1946) 平步青云
76. Manhattan (Woody Allen, 1979) 曼哈顿
77. Spartacus (Stanley Kubrick, 1960) 斯巴达克斯
78. Rosemary’s Baby (Roman Polanski, 1968) 罗丝玛丽的婴儿
79. The Thin Red Line (Terrence Malick, 1998) 细细的红线
80. The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell, Emeric Pressburger, 1943) 百战将军
81. Batman Begins (Christopher Nolan, 2005) .蝙蝠侠:开战时刻
82. The Great Escape (John Sturges, 1963) 大逃亡
83. Brazil (Terry Gilliam, 1985) 妙想天开
84. L.A. Confidential (Curtis Hanson, 1997) 洛城机密
85. Blue Velvet (David Lynch, 1986) 蓝丝绒
86. Carrie (Brian De Palma, 1976) 卡丽
87. The King of Comedy (Martin Scorsese, 1983) 喜剧之王
88. Ferris Bueller’s Day off (John Hughes, 1986) 春天不是读书天
89. Magnolia (Paul Thomas Anderson, 1999) 木兰花
90. When Harry Met Sally (Rob Reiner, 1989) 当哈利碰上莎莉
91. Star Wars Episode VI: Return of the Jedi (Richard Marquand, 1983) .星球大战第六集:武士复仇
92. Once Upon a Time in America (Sergio Leone, 1984) 美国往事
93. Spirit of the Beehive (Victor Erice, 1973) 蜂巢的幽灵
94. The Wild Bunch (Sam Peckinpah, 1969) 日落黄沙
95. Yojimbo (Akira Kurosawa, 1961) 用心棒
96. American Beauty (Sam Mendes, 1999) 美国丽人
97. Reservoir Dogs (Quentin Tarantino, 1992) 落水狗
98. North by Northwest (Alfred Hitchcock, 1959) 西北偏北
99. Toy Story (John Lasseter, 1995) 玩具总动员
100. Network (Sidney Lumet, 1976) 电视台风云
top500 自己去看!
㈩ 电影名翻译成中文
英文翻译成中文后
想象的空间一下子小了~
呵呵~~ 很可爱的问题