导航:首页 > 国产大片 > 雏菊电影主题曲中文

雏菊电影主题曲中文

发布时间:2022-05-28 14:04:41

㈠ 韩国电影雏菊主题曲是什么

《Daisy》

歌手:Hey

曲词:Yoo Yung Suk

歌词:

내가 그토록 원했던

我是那么的希望

사랑이 내앞에 있는데

爱情就在我眼前

아무 말도 하지 못 한 채로

在无言中

바라만 보네요

傻傻的看着

낯설기만한 이 도시

在这陌生的城市里

사랑을 그리며 살았죠

盼望着爱情生存

데이지향 가득한 그대를

满身雏菊香的他

언젠가 만날 꺼라며

什么时候一定会见到的

함께할 수 없나봐요

真的不能在一起吗

죽어도 놓치긴 싫었는데

死也不想放弃

미안해요

对不起

그대만 두고 떠나야 하네요

只能放弃对方而离去

매일 같은 시간이면

每天那个时间

그대는 내 곁에 있었죠

他就出现在我身边

바보처럼 나만 모르는 체

我傻傻不知道

그댈 스쳐 보냈네요

只是思念对方

이제야 나 이제서야

现在就是现在

그댈 알아봤는데

我终于认出了他

함께할 수 없나봐요

真的不能在一起吗

죽어도 놓치긴 싫었는데

死也不想放弃

미안해요

对不起

그대만 두고 떠나야 하네요

只能放弃对方而离去

아프고 또 아파와도...

伤心 再伤心……

떠나야 하네요

只能离开

(1)雏菊电影主题曲中文扩展阅读:

《Daisy》由Hey演唱,歌曲发行于2006年03月09日,收录于专辑《雏菊原声大碟》中,专辑上收录了22首歌,《Daisy》是专辑主打歌。

《雏菊》电影原声大碟收录了22首歌曲,主题曲“Daisy”由Yoo Yung Suk负责曲词、Miho编曲,女Ballad歌手Hey主唱。Hey动人的歌声唱出了歌中的主角必须留下心爱的人离去的伤感心情。

㈡ 电影《雏菊》的主题曲daisy hey de的中文歌词

我梦寐以求的爱原来近在咫尺但我惘然不知只是无言看着你在这陌生都市里我日复一日绘画着爱期待雏菊的芬芳会跟你骤然而来此刻虽然太迟但我终于认得你我诚惶诚恐害怕这份爱会骤然消失但我会再次相信你会一直守候我

㈢ 韩国电影《雏菊》中的主题曲“雏菊”的中文翻译是什么

《雏菊》ost中文歌词
我梦寐以求的爱
原来近在咫尺
但我惘然不知
只是无言看着你
在这陌生都市里
我日复一日绘画着爱
期待雏菊的芬芳
会跟你骤然而来
此刻虽然太迟
但我终于认得你
我诚惶诚恐
害怕这份爱会骤然消失
但我会再次相信
你会一直守候我

㈣ 电影《雏菊》的片尾曲叫什么求中文版歌词。

就叫《雏菊》
我梦寐以求的爱
原来近在咫尺
但我惘然不知
只是无言看着你
在这陌生都市里
我日复一日绘画着爱
期待雏菊的芬芳
会跟你骤然而来
此刻虽然太迟
但我终于认得你
我诚惶诚恐
害怕这份爱会骤然消失
但我会再次相信
你会一直守候我
另一版:
我一直梦想着的爱
如今距我是这样的近
但是我所能做的
却只是无声的注视你
在这充满陌生人的城市里
我描绘着爱,一天又一天
等待和盼望着在雏菊的芬芳中
你能够到来
此刻虽然太迟
但我终于明白是你
也许我们并不想这样
我也从未想让这份爱飘逝
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你
每天的那个时候
你总是接近我
只是我傻傻的毫无察觉
与你擦肩而过
此刻虽然太迟
但我终于明白是你
也许我们并不想这样
我也从未想让这份爱飘逝
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你

㈤ 谁能提供<雏菊>主题曲(daisy)中文翻译.谢谢

中文歌词 路旁的雏菊花,悄开在阳光下 宁静的风和飘荡的云是她所有的牵挂 忽然有一天,世界有了变化 一只五彩斑斓的蝶飞到了她身旁 轻轻吻着她含羞的花瓣和她少女般的心 轻轻讲述着她那从未有过的爱情 温柔的情话,浪漫的流霞 转眼彩蝶他化作梦飞逝如云烟 她是一朵失去爱情的雏菊花 她是一朵渐渐苍白枯萎的花 没有爱情的花,失去生命的图画 她是没有爱情枯萎的花 (她是一朵失去爱情的雏菊花) (她是一朵渐渐苍白枯萎的花)

㈥ 韩国电影《雏菊》中的主题曲“雏菊”的中文翻译是什么

雏菊的片尾曲我认为不错的有这样两种主要的翻译:
我梦寐以求的爱
原来近在咫尺
但我惘然不知
只是无言看着你
在这陌生都市里
我日复一日绘画着爱
期待雏菊的芬芳
会跟你骤然而来
此刻虽然太迟
但我终于认得你
我诚惶诚恐
害怕这份爱会骤然消失
但我会再次相信
你会一直守候我
另一版:
我一直梦想着的爱
如今距我是这样的近
但是我所能做的
却只是无声的注视你
在这充满陌生人的城市里
我描绘着爱,一天又一天
等待和盼望着在雏菊的芬芳中
你能够到来
此刻虽然太迟
但我终于明白是你
也许我们并不想这样
我也从未想让这份爱飘逝
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你
每天的那个时候
你总是接近我
只是我傻傻的毫无察觉
与你擦肩而过
此刻虽然太迟
但我终于明白是你
也许我们并不想这样
我也从未想让这份爱飘逝
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你
但是对不起,我不得不离去
留下仍在呼吸的你
实际上还有一些翻译,中心意思是一样的,只是翻译的美感各不相同!还有一种最直白的翻译,如果你要的话,我整理出来告诉你!

㈦ 雏菊 主题曲 歌词中文发音是

Daisy》O.S.T.-Hey- Daisy(中+韩+拼音)

《데이지》O.S.T.-헤이-데이지
《Daisy》O.S.T.-Hey- Daisy

내가 그토록 원했던
nae ga keu to rok weon hae deon
我那样想要的爱情

사랑이 내앞에 있는데
sa rang I nae ap pe I neun de
好像就在我附近

아무 말도 하지 못한 채로 바라만 보내요
a mu mal do ha ji mot tan chae ro ba ra man bo nae yo
但我能倏的只是看著你而不能说一话

낯설 기만한 이 도시
nat seol ki man han I do si
在这陌生的都市

사랑을 그리며 살았죠
sa rang eul keu ri myeo sal ra jyo
我画著爱而活著

데이지 향 가득한 그대를 언젠가 만날 꺼라며
de I ji hyang ga deuk kan keu dae reul eon jen ga man nel ggeo ra myeo
希望能遇到你与那邹菊的香气

이제야 나 이제서야
I je ya na I je seo ya
有点迟但现在

그댈 알아봤는데
Keu dael al ra bwa neun de
我认出了你

함께할 수 없나봐요
Ham gge hal su eob na bwa yo
但我们不能在一起

죽어도 놓치긴 싫었는데
Huk geo do nog chi gin sil reo neun de
死也不想放开

미안해요 그대만 두고
Mi an hae do keu dae man go
对不起 留下你

떠나야 하네요
Ddeo na ya ha ne yo
我要离开

매일 같은 시간이면
Mae il gat teun si gan ni meyon
如果每天相同的时间

그대는 내 곁에 있었죠
Keu dae neun nae gyeot te I seo jyo
你都会在我身边

바보처럼 나만 모르는 체
Ba bo cheo reom na man mo reu neun che
傻瓜一样只有我不知道

그댈 스쳐 보냈네요
Keu dael seu chyeo bo nae ne yo
目送掠过的你

이제야 나 이제서야
I je ya na I je seo ya
有点迟但现在

그댈 알아봤는데
Keu dael al ra bwa neun de
我认出了你

함께할 수 없나봐요
Ham gge hal su eob na bwa yo
但我们不能在一起

죽어도 놓치긴 싫었는데
Huk geo do nog chi gin sil reo neun de
死也不想放开

미안해요 그대만 두고
Mi an hae do keu dae man go
对不起 留下你

떠나야 하네요
Ddeo na ya ha ne yo
我要离开

아프고 또 아파와도
A peu go ddo a pa wa do
伤痛与再伤痛

떠나야 하네요
Ddeo na ya ha ne yo
我要离开

㈧ 电影《雏菊》主题曲汉语歌词.

雏菊》片尾曲歌词翻译:

雏菊

我梦寐以求的爱

原来近在咫尺

但我惘然不知

只是无言看着你

在这陌生都市里

我日复一日绘画着爱

期待雏菊的芬芳

会跟你骤然而来

此刻虽然太迟

但我终于认得你

我诚惶诚恐

害怕这份爱会骤然消失

但我会再次相信

你会一直守候我

㈨ 韩国电影《雏菊》的主题曲叫什么名字谁唱的

《雏菊》主题曲韩文歌词及中文翻译!!
雏菊主题曲“Daisy”歌词描写的是:主角必须留下心爱的人离去的伤感心情。

雏菊主题曲韩文歌词

내가 그토록 원했던
사랑이 내앞에 있는데
아무 말도 하지 못 한 채로
바라만 보네요

낯설기만한 이 도시
사랑을 그리며 살았죠
데이지향 가득한 그대를
언젠가 만날 꺼라며

이제야 나 이제서야 그댈 알아봤는데
함께할 수 없나봐요
죽어도 놓치긴 싫었는데
미안해요 그대만 두고 떠나야 하네요

매일 같은 시간이면
그대는 내 곁에 있었죠
바보처럼 나만 모르는 체
그댈 스쳐 보냈네요

이제야 나 이제서야
그댈 알아봤는데
함께할 수 없나봐요
죽어도 놓치긴 싫었는데
미안해요 그대만 두고 떠나야 하네요

아프고 또 아파와도...떠나야 하네요 -

中文歌词

注解:本歌词内容跟韩文歌词完全不同,郁闷~~~

路旁的雏菊花,悄开在阳光下
宁静的风和飘荡的云是她所有的牵挂
忽然有一天,世界有了变化
一只五彩斑斓的蝶飞到了她身旁
轻轻吻着她含羞的花瓣和她少女般的心
轻轻讲述着她那从未有过的爱情
温柔的情话,浪漫的流霞
转眼彩蝶他化作梦飞逝如云烟
她是一朵失去爱情的雏菊花
她是一朵渐渐苍白枯萎的花
没有爱情的花,失去生命的图画
她是没有爱情枯萎的花
(她是一朵失去爱情的雏菊花)
(她是一朵渐渐苍白枯萎的花)

㈩ 《雏菊》韩国电影,主题曲中文翻译。

nae
ga
keu
to
rok
weon
hae
deon
我那样想要的爱情
사랑이
내앞에
있는데
sa
rang
I
nae
ap
pe
I
neun
de
好像就在我附近
아무
말도
하지
못한
채로
바라만
보내요
a
mu
mal
do
ha
ji
mot
tan
chae
ro
ba
ra
man
bo
nae
yo
但我能倏的只是看著你而不能说一话
낯설
기만한

도시
nat
seol
ki
man
han
I
do
si
在这陌生的都市
사랑을
그리며
살았죠
sa
rang
eul
keu
ri
myeo
sal
ra
jyo
我画著爱而活著
데이지

가득한
그대를
언젠가
만날
꺼라며
de
I
ji
hyang
ga
deuk
kan
keu
dae
reul
eon
jen
ga
man
nel
ggeo
ra
myeo
希望能遇到你与那邹菊的香气
이제야

이제서야
I
je
ya
na
I
je
seo
ya
有点迟但现在
그댈
알아봤는데
Keu
dael
al
ra
bwa
neun
de
我认出了你
함께할

없나봐요
Ham
gge
hal
su
eob
na
bwa
yo
但我们不能在一起
죽어도
놓치긴
싫었는데
Huk
geo
do
nog
chi
gin
sil
reo
neun
de
死也不想放开
미안해요
그대만
두고
Mi
an
hae
do
keu
dae
man

go
对不起
留下你
떠나야
하네요
Ddeo
na
ya
ha
ne
yo
我要离开
매일
같은
시간이면
Mae
il
gat
teun
si
gan
ni
meyon
如果每天相同的时间
그대는

곁에
있었죠
Keu
dae
neun
nae
gyeot
te
I
seo
jyo
你都会在我身边
바보처럼
나만
모르는

Ba
bo
cheo
reom
na
man
mo
reu
neun
che
傻瓜一样只有我不知道
그댈
스쳐
보냈네요
Keu
dael
seu
chyeo
bo
nae
ne
yo
目送掠过的你
이제야

이제서야
I
je
ya
na
I
je
seo
ya
有点迟但现在
그댈
알아봤는데
Keu
dael
al
ra
bwa
neun
de
我认出了你
함께할

없나봐요
Ham
gge
hal
su
eob
na
bwa
yo
但我们不能在一起
죽어도
놓치긴
싫었는데
Huk
geo
do
nog
chi
gin
sil
reo
neun
de
死也不想放开
미안해요
그대만
두고
Mi
an
hae
do
keu
dae
man

go
对不起
留下你
떠나야
하네요
Ddeo
na
ya
ha
ne
yo
我要离开
아프고

아파와도
A
peu
go
ddo
a
pa
wa
do
伤痛与再伤痛
떠나야
하네요
Ddeo
na
ya
ha
ne
yo
我要离开

阅读全文

与雏菊电影主题曲中文相关的资料

热点内容
许愿神龙大电影中文版正版完整版 浏览:489
有圣杯的电影叫什么名字 浏览:432
先遣连完整版电影 浏览:709
人和怪兽大作战电影名字有什么 浏览:267
穿越时空电影大全国语 浏览:543
一部电影摸丧尸胸 浏览:118
私人战争完整电影在线观看 浏览:325
真情少女电影完整版 浏览:936
人生就像一部电影英语 浏览:811
中国导演评价漫威电影 浏览:904
大电影最新版软件下载 浏览:475
关于天使和恶魔的电影动漫图片 浏览:355
中国第一部有插曲的老电影 浏览:214
王迅电影五颗子弹是什么名字 浏览:663
电影偷票什么意思 浏览:876
韩国电影洞结局是什么 浏览:342
何三水是哪一部电影 浏览:784
一部简单的微电影制作流程 浏览:947
朝鲜北逃电影完整版 浏览:530
成都微电影招募演员 浏览:341