好多电影都喜欢在里面加一些中国的东西,比如背景在国外的中国城,或是身上有汉字的纹身,或是有中国的家具用具等等,中国元素嘛,说明中国有一定地位了,不再是像以前,电影里总是不好的事会提到中国
❷ 找几个说话是中文的国外电影
末代皇帝?
主日记123
歌舞青春123
牛仔裤的夏天123
放牛班的春天
弱点
你要求的中英文字幕可以自己到射手网上下载,影片质量不错,如果在线观看的话,可是一般都是中文字幕,我推荐迅雷和ls所说的pps
再看看别人怎么说的。
❹ 国外电影出现中文
1、写实镜头,现在made in china闻名世界,到处都有咱的产品。有些科幻电影,比如异形中的一集,有一个很大的铁字,其实是反映世界未来非常有可能的发展趋势。2010电影中,更是这种类似的科学幻想的一个集中表现。
2、向咱致敬,讨好咱的影迷,夺取市场。这一招,还包括让我们的影星、与我们有关的影视演员来来客串。如哈利波特里的秋,碟中谍里的Maggi Q等等。
3、汉语作为一个国际语种,非常风靡。不光电影上,很多国际明星的纹身,都有汉字。
❺ 推荐几部好看的电影。。。外国的最好有中文字幕,最好要近几年的。。。
我高中时看的外国电影鬼玩人3很好看,剧情跌宕起伏,场面惊险刺激,结局出人意料。具体怎么好看,还得楼主自己去看才知道,呵呵,望楼主采纳。
❻ 国外影视剧都有哪些中文字幕神翻译
不同的国家有不同的风俗习惯,历史不同、语言不通等缘由造成了各国之间文化的差异,于是当翻译者没有足够了解文字背后的内涵时,很容易词不达意,形成所谓的“神翻译”,下面为大家盘点那些令人啼笑皆非的神翻译。
大相径庭型神翻译:漫威《复仇者联盟》中,就有数不胜数的令人喷饭的神级翻译。比如有次大战在即,美国队长在大家打气时说:“Even if you get killed,walk it off.”想要表达是的面对敌人时,即使你想要放弃,但也应该咬牙坚持下去的意思,结果却被字幕组翻译成了--如果有人想杀你,就赶快逃命的意思,瞬间与原文大相径庭,英雄变成了狗熊,成了从顶天立地的hero变成贪生怕死之徒。无独有偶,类似的还有,在钢铁侠生死攸关时,钢铁侠说道:“We may not make it out of this”大概想要表达以命相搏,奋死抵抗的意思,结果被被翻译成--我们可以全身而退了,直接扭转原意。
自古以来,翻译都会遵循“信、达、雅”三大定律,但不知为何,越是到文化大碰撞大融合的今天,语言越发失去了魅力。总之,还是希望大家在娱乐的同时认真学习古诗词,体会文字真正的魅力!
❼ 求一些好看的外国中文配音电影大片
[飞越疯人院DVD国语配音][经典奥斯卡大片]
ftp://q:[email protected]:20018/[
在线高清
www.66ys.cn]
飞越疯人院DVD国语配音.rmvb
辛德勒的名单DVD国语配音中字内部限量收藏版
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在线高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名单DVD国语配音中字CD1.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在线高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名单DVD国语配音中字CD2.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在线高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名单DVD国语配音中字CD3.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在线高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名单DVD国语配音中字CD4.rmvb
66ys.cn
还有很多!
希望有你要的!!
❽ 字幕组已超神,有哪些国外影视剧中的中文字幕神翻译
现在科技飞速发展,在解决完温饱问题后,精神需求也被提上了日程。尤其工作一周之后的周密享受。追剧是必须之一,很多朋友觉得中国影视片比较传统,喜欢国外各种大片的酷炫和刺激,而外国人对中国古装剧也是爱的不要不要的。中文字幕翻译就被提上职业需求,因为各国地域语言文化差异,中文翻译字幕有时候会让人笑到奔溃,接下来就让我们一起来品鉴吧!
不光光是外剧被中文字幕翻译到面目全非,我们的古装宫廷剧也掀起了一把留洋浪潮。比如很火的《甄嬛传》,因为是清朝的宫廷剧,各种封位和名字就让国外的字幕君阵亡。就单单一个《甄嬛传》在美国的排挡名称Legend of concubine zhen huan 让人苦笑不得。
❾ 求一些翻译成中文的好看的外国电影
记忆裂痕、魔戒三部曲、辣妈辣妹、暮光之城、傲慢与偏见、雾都孤儿、舞出我人生、零下八度、我是传奇、壮志凌云、珍珠港、超级奶爸、加勒比海盗系列、哈利波特系列、肖申克的救赎、婚礼策划者、木乃伊系列、走出非洲、夜访吸血鬼、偷天换日、罗马假日、雨人、当幸福来敲门、泰坦尼克号、魂断蓝桥、歌舞青春、灰姑娘之舞动奇迹、谍影重重、死神来了系列、与狼共舞、阿凡达、X战警系列、魔界契约、成为简·奥斯汀、那小子真帅、真爱之吻、赎罪、水瓶座女孩、大学新生、劲歌飞扬、心灵传输者、足球尤物、贱女孩、倒霉爱神、曼谷杀手、碧海追踪、生死狙击、情约今生、神魂颠倒、新娘靠边闪、结婚大作战、中央舞台2、劝导、曼斯菲尔德庄园、锦绣佳人、风雨哈弗路、史密斯夫妇、重回十七岁 ,有的是中文,有的是中文字幕,这是我看过不错的
❿ 《毒液2》中毒液说中文引发关注,有哪些国外大片中有中文元素
《毒液2》这部电影大家已经都有所了解了,然而其中有一个点非常的受大家的关注,就是在男主进入陈太太店里之后,毒液也是说起了中文。它对陈太太说了一句“晚上好”,就这一点引起了非常多人的关注。其实像这种中文元素在非常多的国外大片中都有出现过,同时也说明了中外的一些友好关系。那么还有哪些的国外大片中有像这样的中文元素呢?今天就来扒一扒这些国外大片,相信大家也一定会非常的喜欢。
《毒液2》如今也已经闹得沸沸扬扬,预告片以后一定还会发布更多。很多的网友也是时刻关注它,那么在半年内《毒液2》是很有可能上映的,毕竟在9月16的时候就会在我们的中国台湾上。我本人也是非常喜欢这种电影,内心也是非常的激动。并且我也会选择到时候去电影院中观看,毕竟在电影院中会有更好的观影体验。