① 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
② 有没有外国电影的片子能直接翻译中文字幕的办法!
没有这种办法,有那种语音识别软件,识别之后生成英文字幕,再用翻译软件翻译一下,你就会得到一个驴唇不对马嘴的汉语字幕,根本看不了。
③ 如何把电影里面的英文转换成中文
目前还不太可能一边放映英文字幕,一边翻译成中文。
你可以到专业的字幕网站,比如射手网(www.shooter.cn)去下载影片的中文字幕,然后在播放器中加载字幕就可以看到中文字幕了。
有的电影还有中英文对照字幕,方便学习。
④ 请问看外国片用什么软件能在线翻译国语或中文字幕
你好!
...QQ影音
、迅雷看看都可以。迅雷看看通常你看电影会自动搜索字幕并加载。QQ影音需要你自己手动搜索一下。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
⑤ 有没有什么方法或软件能把外国电影中的语言翻译成国语
你把软件功能想的太强大了,任重而道远.天道酬勤
⑥ 有没有一种软件可以把外国的电影语言翻译成中文
没有,这些都是需要人工翻译的,或者该电影里本来就有中文字幕,那播放器可以自己切换.
⑦ 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢
其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。
⑧ 看外国电影有语音翻译成中文字幕吗
这个难度大。不过有解决办法。在直接搜索一下 xxxx电影 字幕下载 ,然后在播放器里面导入该字母。
前提是网上有这部电影的字幕,大多国外电影都是有的
⑨ 看外国电影能不能翻译成国语
建议你去射手网(
http://shooter.cn/
)上去下载相应电影的中文字幕,上面很全的,你要的基本上都能搜到。
下载下来以后,一定要让电影名和字幕文件名一致(字幕文件名记得.*这部分不要改),应该就可以有中文字幕了。
⑩ 国外电影怎么整出中文字幕
去 射手网 之类的字幕下载网站上载一个中文字幕,文件名和电影文件设置成一样,再把字幕文件和电影视频文件存在一个文件夹,再用暴风影音之类的播放器播放就能看到字幕同步显示了。