导航:首页 > 国产大片 > 电影里国语和中文字幕

电影里国语和中文字幕

发布时间:2022-08-13 12:25:30

❶ 有些国语电影为啥还有中文字幕呢,是为方便聋哑人观看而设

字幕是做电影的习惯 啦 就像你听歌为什么要歌词啊 反正唱的都是中文啊 有时候环境噪杂 字幕就有用了啊 不一定是为了聋哑人而设 毕竟聋哑人是少数 没必要专设

❷ 为什么很多香港老电影里面说出来的话和屏幕下方的中文字幕有很大差别

配音跟字幕有可能不是同一个地方配的啊,就像在香港上映字幕配好,讲的是粤语,但是在台湾上映有可能就是换个配音字幕不换,或者换个配音比较接近台湾的讲话方式,就跟美国大片在中国上映一样有可能字幕不换换配音,或者配音不换换字幕

❸ 怎样区别中文字幕或是国语发音的电影啊

一般资源里面都会写明白!!
迅雷里的大多数影片都是英文对白,中文字幕!是国语配音它会标明!
电驴里资源详情里若没标明中文字幕,那就是真的没有。

❹ 电影中的“修正中字”和“国语中字”是什么意思啊

国语中字是说,影片通过从新配音,说普通话,并有中文字幕
修正中字是说,影片刚出来的时候,很多字幕是翻译者听译的,并不规范,只是为了抢先发布而出的仓促之作,之后一般会出修正版,这就翻译的比较好了,一般欧美片居多

❺ 电影英语,原声,国语有啥区别

1、语言不同

原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;

英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;

国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。

2、配音不同

原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;

英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;

国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。

3、字幕不同

原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;

英语电影也为双语字幕,英语和汉语;

国语电影的字幕为国语。

❻ 为什么很多电影网上都是中文字幕而不是国语配音的

一般原声更好~~更何况由于语言种类的差异,有些俗语或者双关语不一定能翻译得好,用国语配音效果出不来,配中文字幕至少可以告诉你这个地方用的什么俗语或者双关语~~
好的很少……能够超越原声的更是少之又少,不仅仅受限于配国语的人的水平、态度,也与电影的题材相关。

❼ 所谓电影国语版是指声音国语还是文字国语

声音啊,字幕的话一般用"字"来表示的。
比如像“国语中字”,“粤语中字”,“英文中字”,“中英双字”(这种一般是英文发音)。

❽ 网上的电影标着国语是指国语配音还是指国语字幕

国语是配音,中字才是中文字幕,双语中字一般是英语中字

阅读全文

与电影里国语和中文字幕相关的资料

热点内容
喜宝电影里面的音乐 浏览:523
韩国A片免费中文字幕电影 浏览:591
电影e是什么意思 浏览:620
皮卡丘大电影免费观看图片 浏览:58
中国电影的主角光环 浏览:691
爱的味道韩国爱情电影观看 浏览:272
歌手孙楠的电影歌曲大全 浏览:116
爱情动电影 浏览:654
揂长的女儿台湾电影 浏览:187
自由恋爱时代中文版电影 浏览:709
日本高清伦理电影网站免费观看视频在线 浏览:104
电影天堂爱情动作片 浏览:33
8楼电影院14qx 浏览:923
狗救人的电影大全不要vip 浏览:214
李焕英是什么时候演电影的 浏览:390
东西方爱情电影的差异 浏览:674
黔城的电影院 浏览:667
香港的电影演员演黑社会 浏览:769
泰国晚娘274电影 浏览:953
复仇者联盟电影4海报图片 浏览:250