这是代表影片语言,国字就是国语,英字就是英语,望采纳
B. 你们去电影院看美国片是英语的吗,还是国语的
是双语,不过有中英文字幕的,应该买电影票会说明的。望采纳!
C. 如果买电影票买到了英语可是想看国语的可不可以换过来急
当然可以了,没开始是可以的。当然也得看是不是满座满座那就没办法了
D. 新加坡电影院外国电影都有中文字幕吗
大部分都没有的中文字幕。
虽然新加坡将汉语和英语,马来语,泰米尔语一同被列为新加坡的官方语言,且新加坡有77%的人口是华人。但中文作为母语的家庭越来越少。
主要因素是教育,英文教育在新加坡才是最广泛的语言,而“马来语”的口语比汉语口语反而更普遍。
在新加坡,只懂汉语的人只能在日常生活中进行交流,无法进入上层社会,而只会“国语”马来语的人则连在这个以马来语为国语的国家中连日常生活交流恐怕都会很成问题了。
E. 我在手机百度上买电影票,能不能买到国语配音的
能吧,有语言选择的吧
F. 网上购买的国外影片的电影票显示的国语是什么意思
就是国人翻译后用国语配音的,个人觉得如果想看国外大片,还是看原版的比较好,因为演员当时的说话语气可能根本不是国人配音后的感觉,强烈建议原版