❶ 《基督山伯爵》哪個譯版好點
蔣學模版、韓滬麟、周克希合譯版、鄭克魯版都還可以
翻譯風格舉例:
1、英文原版:Immediately, and according to custom, the ramparts of Fort Saint-Jean were covered with spectators; it is always an event at Marseilles for a ship to come into port, especially when this ship, like the Pharaon, has been built, rigged, and laden at the old Phocée docks, and belongs to an owner of the city.
2、蔣譯版:聖琪安堡的陽台上擠滿了看熱鬧的人。在馬賽,一艘船的進港始終是一件大事,尤其是像埃及王號這樣的船,船主是本城人,船又是在佛喜船塢里建造裝配的,就更吸引人的注意。
3、韓譯版:也同往常一樣,聖讓要塞的平台上立即聚滿了看熱鬧的人,因為在馬賽,—艘大船抵港總是一件大事,尤其是像法老號這樣一條在弗凱亞人的古城的造船廠建造和裝備的船,船主又是本地人。
4、周譯版:聖讓堡平台上也照例很快擠滿看熱鬧的人。在馬賽,大船進港自是大事,何況來的是在弗凱亞人古城建造、裝備的三桅大船法老號,船主又是當地紳士。
5、比較分析:蔣譯、韓譯都說「一艘」、「一件大事」。「一艘船的進港」(蔣譯),「的」一字非常刺耳。這都是英語的表達。
比如中文說「在中國,孩子出生是大事」,如果把這句話譯成英語,可以譯為In China, the birth of a child is considered a big event.要是再把這句英語譯成中文,亦步亦趨的譯者可能會譯為「在中國,一個孩子的出生被認為是一件大事」,憑空多出來的「一個」、「的」、「被認為」、「一件」就是英語的表達。
英語里冠詞、代詞、被動語態很常見,讀起來也不覺得拗口,而在中文裡,這些詞則顯得多餘。鄭譯「它的抵達」也是英語的表達。
再看周譯,「大船進港自是大事」,乾脆利落,是很地道的中文,和後文的「何況」也銜接得很好。其他三個譯本用「尤其」,雖然沒什麼不對,但總稍顯「洋氣」。由其他很多地方,也能看出周克希獨譯本更勝一籌,不再列舉。有興趣的可以再多讀幾段。
❷ 《基督山伯爵》電影哪個版本最好啊
電影版·基督山伯爵
法文名稱:La Cunte de Monte-Cristo
英文別名:The Count of Monte Cristo 基督山伯爵法國電影版劇照
資源類型:DVDRip
版本:中法雙語(全4集)
發行時間:1999年
演員:熱拉爾·德帕迪約 Gerard Depardieu
地區:法國
語言:普通話,法語
這個D5版本中採用了這個央視版的配音,水平很不錯,音軌質量也很好!
❸ 電影《基督山伯爵》哪個版本好啊
法國的老版,那時是由上譯廠配音,演員和劇情都非常符合原著描述,這是我迄今為止看過的最好的一部,後來再翻拍的都達不到它的水準
❹ 《基督山伯爵》的英文翻譯是什麼
基督山伯爵 The Count of Monte Cristo
作者:大仲馬 by Alexandre Dumas Pere
請你網上閱讀英文原著吧:
http://www.pku.e.cn/study/novel/novel.htm
❺ 《基督山伯爵》電影高清百度雲,要英文中字的
鏈接:
作品相關簡介:
講述了唐太斯遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢,然後在獄友的幫助下,越獄後找到了寶藏,成為基督山伯爵的故事。
❻ 一部老電影,英語的,黑白的,裡面有一句found your own tree,不知道有沒有拼對,叫什麼名字。。
1913年的電影《基督山伯爵》「found your own tree」這句話會在結局處出現。
故事講述19世紀法國皇帝拿破崙「百日王朝」時期,法老號大副愛德蒙·唐泰斯受船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。期間獄友法利亞神父向他傳授各種知識,並在臨終前把埋於基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。
被陷害入獄十四年後,唐泰斯越獄後找到了寶藏,成為巨富,從此化名基督山伯爵(水手辛巴德、布索尼神父、威爾莫勛爵),經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。
創作背景:
《基督山伯爵》根據法國著名作家大仲馬的同名小說改編的劇情片。由Joseph A. Golden執導,詹姆斯·奧尼爾、Nance O'Neil等主演。該片講述了法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。
出色地運用了「懸念」、「突發」、「發現」、「戲劇」等手法,在敘述上有較大的敘述密度和復雜的人物關系。這一切使這充滿了敘述的張力,洋溢著敘述本身所產生的美。因此,《基督山伯爵》被公認為是典範。
❼ 基督山伯爵電影共有幾個版本
20多個 同名電影·1 1955年 外文名稱 Comte de Monte-Cristo, Le
更多外文片名: Tesoro di Montecristo, Il.....(Italy)
導演: Robert Vernay
編劇:
亞歷山大·仲馬 Alexandre Dumas père ....novel Le Comte de Monte Cristo
Daniel Ivernel
Georges Neveux
Robert Vernay
主演:
讓·馬萊 Jean Marais ....Edmond Dantès aka Comte de MonteCristo
Lia Amanda ....Mercédes
Daniel Ivernel ....Caderousse
影片類型: 冒險
片長:France:183 min (2 parts)
國家/地區: 法國 / 義大利
對白語言: 法語
色彩: 彩色
混音: 單聲道
級別:Finland:K-8
攝制格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
劇情
該片根據法國著名作家大仲馬的同名長篇小說改編,描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之託為拿破崙黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢查官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏的匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他於死地的仇人。
電影版·基督山伯爵
法文名稱:La Cunte de Monte-Cristo
英文別名:The Count of Monte Cristo 基督山伯爵法國電影版劇照
資源類型:DVDRip
版本:中法雙語(全4集)
發行時間:1999年
演員:熱拉爾·德帕迪約 Gerard Depardieu
地區:法國
語言:普通話,法語
內容提要
該片根據法國著名作家大仲馬的同名長篇小說改編,描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之託為拿破崙黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢查官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏的匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他於死地的仇人。
版本說明
90年代末,法國電視四台邀德帕迪約主演了三部他們斥巨資拍攝的短篇電視劇集:《基督山伯爵》、《悲慘世界》、《巴爾扎克》。本碟就是D自法國TFI發行的本套電視劇的二區版本。中央一台曾多次播放過本片,中國國際廣播公司發行了本片的VCD和DVD,這個D5版本中採用了這個央視版的配音,水平很不錯,音軌質量也很好!但字幕不佳,有多處錯誤。
❽ 基督山伯爵哪個版本的最好
基督山伯爵明明是法國人寫的,哪來什麼英文原著啊?要看當然是法國原著。中文版的話選擇北京燕山出版社或者譯林出版社、譯文出版社的都不錯。
❾ 經典譯製片回顧之-基督山伯爵
熱拉爾·德帕迪約版本 全四集合,中法雙語
中文名稱:基督山伯爵
英文名稱:The Count of Monte Cristo
別名:Le Cunte de Monte Cristo
資源類型:DVDRip
版本:中法雙語(全4集)
發行時間:1999年
演員:熱拉爾·德帕迪約 Gerard Depardieu
地區:法國
語言:普通話,法語
簡介:
內容提要:
該片根據法國著名作家大仲馬的同名長篇小說改編,描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之託為拿破崙黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢查官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏的匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他於死地的仇人。
版本說明:
90年代末,法國電視四台邀德帕迪約主演了三部他們斥巨資拍攝的短篇電視劇集:《基督山伯爵》、《悲慘世界》、《巴爾扎克》。本碟就是D自法國TFI發行的本套電視劇的二區版本。中央一台曾多次播放過本片,中國國際廣播公司發行了本片的VCD和DVD,這個D5版本中採用了這個央視版的配音,水平很不錯,音軌質量也很好!但字幕不佳,有多處錯誤。
電驢地址:http://lib.verycd.com/2004/12/27/0000032547.html
❿ 基督山伯爵電影有幾個版本
好幾個版本
1955年
外文名稱 Le comte de Monte-Cristo
更多外文片名: Tesoro di Montecristo, Il.....(Italy)
導演: Robert Vernay
編劇:
亞歷山大·仲馬 Alexandre Dumas père ....novel Le Comte de Monte-Cristo
Daniel Ivernel
Georges Neveux
Robert Vernay
主演:
讓·馬萊 Jean Marais ....Edmond Dantès, Comte de MonteCristo
Lia Amanda ....Mercédès
Daniel Ivernel ....Caderousse
影片類型: 冒險
片長:France:183 min (2 parts)
國家/地區: 法國 / 義大利
對白語言: 法語
色彩: 彩色
混音: 單聲道
級別:Finland:K-8
攝制格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
劇情
該片根據法國著名作家大仲馬的同名長篇小說改編,描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之託為拿破崙黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢查官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏的匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他於死地的仇人,並向恩人報了恩。
電影版·基督山伯爵
法文名稱:La Counte de Monte-Cristo
英文別名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法國電影版劇照
資源類型:DVDRip
版本:中法雙語(全4集)
發行時間:1999年
演員:熱拉爾·德帕迪約 Gerard Depardieu
地區:法國
語言:普通話,法語
內容提要
該片根據法國著名作家大仲馬的同名長篇小說改編,描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之託為拿破崙黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢查官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏的匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他於死地的仇人。
版本說明
90年代末,法國電視四台邀德帕迪約主演了三部他們斥巨資拍攝的短篇電視劇集:《基督山伯爵》、《悲慘世界》、《巴爾扎克》。本碟就是D自法國TFI發行的本套電視劇的二區版本。中央一台曾多次播放過本片,中國國際廣播公司發行了本片的VCD和DVD,這個D5版本中採用了這個央視版的配音,水平很不錯,音軌質量也很好!但字幕不佳,有多處錯誤。
有聲版:基督山伯爵
中文名: 基督山伯爵
[3]英文名: The Count of Monte Cristo
資源格式: MP3
版本: 英語有聲讀物,包括BBC廣播版本
發行時間: 2005年
地區: 美國
語言: 英語
簡介:
The Count of Monte Cristo
by Alexandre Dumas
Narrated by Richard Matthews
The story takes place in France, Italy, and islands in the Mediterranean ring the historical events of 1815? (from just before the Hundred Days through the reign of Louis-Philippe of France). It is primarily concerned with themes of justice, vengeance, mercy and forgiveness, and is told in the style of an adventure story.
Dumas got the idea for The Count of Monte Cristo from a true story, which he found in a memoir written by a man named Jacques Peuchet. Peuchet related the story of a shoemaker named Pierre Picaud, who was living in Paris in 1807. Picaud was engaged to marry a rich woman, but four jealous friends falsely accused him of being a spy for England. He was imprisoned for seven years. During his imprisonment a dying fellow prisoner bequeathed him a treasure hidden in Milan. When Picaud was released in 1814, he took possession of the treasure, returned under another name to Paris and spent ten years plotting his successful revenge against his former friends.
作者是法國作家大仲馬(1802-1870),
《基督山伯爵》是一本極其優秀的小說,其主人公非常燦爛而優雅,其經歷讓人難忘。其中最著名的句子出現在小說的最後一章:世界上並無所謂的快樂 也無所謂的痛苦 唯有兩種處境的比較罷了 唯有經歷過最大厄運磨難的人 才能真正感受到幸福的所在 盡情的享受生命的快樂吧 永遠記住 在上帝揭開人類未來的圖景前 人類的智慧就包含在兩個詞中:等待和希望.
內容介紹
法老號大副堂泰斯受船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。獄友法里亞神甫向他傳授了各種知識,並在臨終前把埋於基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。堂泰斯越獄後找到了寶藏,成為巨富。從此化名基督山伯爵,經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。本書充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。