❶ 電影:沒什麼大不了劇情介紹
印度《熱舞青春》《情系板球》《沒什麼大不了》《通緝令》都是歷志的,很好看又感人……
❷ なんでもないや(沒什麼大不了)樂隊RADWIMPS演唱歌曲 新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲
なんでもないや (movie ver.)
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
歌:RADWIMPS
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toori sugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitari shita sono ato no sora wa yake ni suki totte itari shitanda
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanji mashita
優しさも笑顏も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
葉えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と聲をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようよ
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya^ kimi wo shitte itanda
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないや やっばりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
今から行くよ
ima kara iku yo
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉くて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
仆の心が 仆を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo
❸ 電影《敦刻爾克》最後為何要燒掉飛機,敵方得到沒什麼大不了吧!
就是不想把做戰武器留給敵人。
❹ 有誰知道這部cult電影嗎
「畸形人」
不知道你說的是不是這部 Cult 電影,它描述的馬戲團里被「正常人」欺騙的畸形人進行報復的故事,電影全部都由真實的畸形人出演。雖然電影當時因為題材過於怪誕而被禁止播放,但現在看來實在沒什麼大不了的。
看完電影後,請你來告訴我,「誰才是真正的正常人?」
❺ 你的名字中的《沒什麼大不了》譯成中文版的但唱的形式還是日本的!
我這有電影裡面就是這樣的,你留個郵箱我發給你
❻ 新海城電影《你的名字》片尾曲中日文歌詞
片尾曲:なんでもないや (movie ver.)
歌詞:
二人の間 通り過ぎた風は 掠過兩人之間的風
どこから寂しさを運んできたの 捎來不知來處的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は 哭泣過後眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ 有種格外的通透
いつもは尖ってた父の言葉が 平日里刺耳的父親的話語
今日は暖かく感じました 今天卻倍感溫暖
優しさも笑顏も夢の語り方も
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
知らなくて全部 君を真似たよ 我只是跟隨著你 做你的影子
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから 真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけ くっついていようか 再讓我們相互依偎一會吧
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 喜極而泣 抑或是含淚歡笑
君の心が 君を追い越したんだよ 都是因為你聽從了內心的聲音啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも 對著星星許願 家裡的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる 也在房間的一角歡騰著
葉えたい夢も 今日で100個できたよ 想要實現的夢想到今天就滿100個了
たった一つといつか 交換こしよう 拿出一個來跟未來某天做交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は 平日里不曾交談過的人
放課後「また明日」と聲をかけた 今天放學後對她說了「明天見」
慣れないこともたまにならいいね 平日里不習慣做的事偶爾做做也不錯呢
特にあなたが 隣にいたら 特別是還有你在身邊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから 真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようよ 再讓我們相互依偎一會好嗎
仆らタイムフライヤー 君を知っていたん 我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に 在比我記得我的名字 還要久遠的以前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって你所不存在的那個世界 一定也存在著什麼意義
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
君のいない 世界など 你所不存在的那個世界啊
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
なんでもないや やっぱりなんでもないや 別來無恙 我這里一切都好
今から行くよ 現在就去找你哦
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ 厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな 你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった 但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは 喜極而泣 抑或是含淚歡笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ 都是因為我聽從我內心的聲音啊
《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》,專輯於8月24日發售。
RADWIMPS(拉德溫普斯,日語:ラッドウインプス),是日本4人搖滾樂隊,日本環球音樂旗下的藝人,所屬經紀人公司為voque ting。
2001年:野田洋次郎於朋友桑原彰的邀請下成為主音,RADWIMPS結成。
2002年:2月5日,以RADWIMPS的名義在橫濱關內的B.B.SREET舉行首場Live。
2003年:7月,第一張同名專輯《RADWIMPS》發行。
2004年:3月,樂隊的活動再次啟動,隊員更換,武田與山口的加入促成了現在的RADWIMPS。
2005年:3月8日,第二張專輯《RADWIMPS 2 ~発展途上~》發行。11月23日,以單曲《25コ目の染色體》於東芝EMI唱片公司出道。
2006年:2月,發行第三張專輯《RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~》也作為出道專輯,初登ORICON專輯榜第13位。12月,第四張專輯《RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~》發行,獲得ORICON專輯榜第5位。
2007年:7月11日發表Live DVD《生春巻き》。
2008年:1月23日,單曲《オーダーメイド》發行,並初次奪得ORICON單曲榜的第一位。5月31日,MTV VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN 2008,RADWIMPS獲得BEST ROCK大獎。
2016年:8月24日 ,由該團製作的《你的名字。》電影原聲帶正式發行。11月23日,第八張專輯《人間開花》發行。11月24日,確認將出席第67回NHK紅白歌合戰,為樂隊歷史上首次登上紅白歌合戰的舞台。
❼ 求新海誠《你的名字》中歌曲《沒什麼大不了》的羅馬音
《沒什麼大不了》歌曲歌詞每段依次是羅馬音,中文,日文:
futari no aida toori sugita kaze wa 兩人之間吹過的那陣風 二人の間 通り過ぎた風は
doko kara sabishisa wo hakonde kita no 帶來了一絲寂寞 どこから寂しさを運んできたの
naitari shita sono ato no sora wa 哭泣之後仰望的天空 泣いたりしたそのあとの空は
yake ni suki totte itari shitanda 那麼的通透清澈 やけに透き通っていたりしたんだ
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga 連父親尖酸的話語 いつもは尖ってた父の言葉が
kyou wa atatakaku kanji mashita 今天也感覺到令人稍稍的溫暖 今日は暖かく感じました
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo 溫柔和笑顏以及訴說夢境的方法 優しさも笑顏も夢の語り方も
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo 未知的一切 全都是模仿你啊 知らなくて全部 君を真似たよ
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好 もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii kara 再一小會兒就好 もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好 もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧 もう少しだけ くっついていようか
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者 仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda 不想再在時間的捉迷藏里跟你走散時 のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa 喜極而泣還是含淚歡笑 嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo 是因為你的心已經超越了自己啊 君の心が 君を追い越したんだよ
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo 連向星星許願得到的玩具 星にまで願って 手にいれたオモチャも
heya no sumikko ni ima korogatteru 如今都已躺在房間的一角 部屋の隅っこに今 転がってる
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo 要實現的願望今天已經集滿了100個 葉えたい夢も 今日で100個できたよ
tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou 拿出一個和未來的某天交換吧 たった一つといつか 交換こしよう
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa 從來沒和他說過話的孩子 いつもは喋らないあの子に今日は
houkago「mata ashita」to koe wo kaketa 今天放學後也和他說了「明天再見」 放課後「また明日」と聲をかけた
narenai koto mo tama ni nara ii ne 即使不習慣慣的事情 れないこともたまにならいいね
toku ni anata ga tonari ni itara 偶爾做做也沒有關系 尤其是有你在身邊特にあなたが 隣にいたら
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好 もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii kara 再一小會兒就好 もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好 もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧 もう少しだけ くっついていようか
bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda 我們是乘著時間的飛行員 我早就認識了你 仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni 在比我知道自己的名字更早之前 仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte 沒有你的世界 也一定有某種意義 君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you 但沒有你的世界 就像沒有暑假的八月 でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you 沒有你的世界 就像沒有笑容的聖誕老人 君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado 沒有你的世界啊 君のいない 世界など
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者 仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda 不想再在時間的捉迷藏里跟你走散 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
nandemo naiya yappari nandemo naiya 別來無恙 我真的沒事 なんでもないや やっぱりなんでもないや
ima kara iku yo 現在我就來找你 今から行くよ
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者 仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo 不想再在時間的捉迷藏里跟你走散時 のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na 你嚎啕大哭 我試圖去阻止那眼淚落下 君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta 但你卻拒絕了 看到你流下的淚我明白了 だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa 喜極而泣還是含淚歡笑 嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo 是因為我的心已經超越了自己啊 仆の心が 仆を追い越したんだよ
拓展資料:
RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emimusic
japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque
ting)。樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。
❽ 沒什麼大不了mp3資源
鏈接:
《なんでもないや(沒什麼大不了)》為日本著名動畫導演新海誠動畫電影《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字。)》
❾ 請問一下你有 電影《你的名字》なんでもなしげ(沒什麼大不了的mp3百度雲嗎
你的名字,在騰訊上就有法看吧!如果沒有VIP的話,建議下載影視大全
❿ 《你的名字》中《沒什麼大不了》音譯歌詞
二人の間 通り過ぎた風は futari no aida toori sugita kaze w 兩人之間吹過的那陣風
どこから寂しさを運んできたの doko kara sabishisa wo hakonde kita no 帶來了一絲寂寞
泣いたりしたそのあとの空は naitari shita sono ato no sora wa 哭泣之後仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ yake ni suki totte itari shitanda 那麼的通透清澈
いつもは尖ってた父の言葉が itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga 連父親尖酸的話語
今日は暖かく感じました kyou wa atatakaku kanji mashita 今天也感覺到令人稍稍的溫暖
優しさも笑顏も夢の語り方も yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo 溫柔和笑顏以及訴說夢境的方法
知らなくて全部 君を真似たよ shiranakute zenbu kimi wo maneta yo 未知的一切 全都是模仿你啊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけ くっついていようか mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa 喜極而泣還是含淚歡笑
君の心が 君を追い越したんだよ kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo 是因為你的心已經超越了自己啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo 連向星星許願得到的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる heya no sumikko ni ima korogatteru 如今都已躺在房間的一角
葉えたい夢も 今日で100個できたよ kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo 要實現的願望今天已經集滿了100個
たった一つといつか 交換こしよう tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou 拿出一個和未來的某天交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa 從來沒和他說過話的孩子
放課後「また明日」と聲をかけた houkago「mata ashita」to koe wo kaketa 今天放學後也和他說了「明天再見」
慣れないこともたまにならいいね narenai koto mo tama ni nara ii ne 即使不習慣的事情
特にあなたが 隣にいたら toku ni anata ga tonari ni itara 偶爾做做也沒有關系 尤其是有你在身邊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけ くっついていようか mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda 我們是乘著時間的飛行員 我早就認識了你
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni 在比我知道自己的名字更早之前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte 沒有你的世界 也一定有某種意義
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you 但沒有你的世界 就像沒有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you 沒有你的世界 就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない 世界など kimi no inai sekai nado 沒有你的世界啊
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
なんでもないや やっぱりなんでもないや nandemo naiya yappari nandemo naiya 別來無恙 我真的沒事
今から行くよ ima kara iku yo 現在我就來找你
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima 我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo 不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na 你嚎啕大哭 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta 但你卻拒絕了 看到你流下的淚我明白了
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa 喜極而泣還是含淚歡笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo 是因為我的心已經超越了自己啊
(10)沒什麼大不了的電影擴展閱讀:
《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》