㈠ 急!!!!!!求電影《綠野仙蹤》從開頭到《somewhere over the rainbow》之前的所有英語對白台詞!
樓主,我找到你需要的對白台詞以及720P的綠野仙蹤的電影,我先寫出幾段台詞你看是不是,具體的見附件。
1 She isn't coming yet, Toto,
Did she hurt you?
2 She tried to, didn't she? Come on,
We'll go tell Uncle Henry and Auntie Em,
64 ...behind the moon...
65 ...beyond the rain....
66 Somewhere, over the rainbow
下載完成以後如果滿意的話就採納了吧,我搜集這些可是費了不少功夫的哦!最後弱弱的說一句,找那些台詞還真不太容易,求採納啊!
㈡ 綠野仙蹤好詞好句
一、綠野仙蹤好詞摘抄:
1、執行、制伏、低沉、示意、粗暴、兇猛、統治、通往、違背、漫延、效勞、自如、高明、虛榮
2、生平、捉弄、追逐、苦惱、氣概、效勞、驅使、紛紛、聚集、各自、結實、曠野、愛慕、抽噎
3、依依不捨、養尊處優、惟命是從、嚴嚴實實、咬牙切齒、無憂無慮、竭盡全力、莫明其妙左搖右動
4、活動自如、小心翼翼、全神貫注、全心全意、津津有味、憂心忡忡、龐然大物、並肩而行、笨手笨腳
5、哈哈大笑、失聲驚叫、張牙舞爪、縱身一躍、芳香四溢、不知疲倦、手腳勤快、精神飽滿、陽光明媚、毫無用處、筋疲力盡、心曠神怡
二、綠野仙蹤好句摘抄:
1、門樓一座,屋宇兩層;琉璃瓦射天光,水晶簾垂戶外。綠衣侍女調鸚鵡於西廊,粉面歌童馴元鶴於東壁。篆煙裊裊,爐噴冰麝奇香,佳卉紛紛,盆種芝蘭瑞草。丹楹綉柱,分懸照乘之珠;畫閣錦堂,中供連城之璧。孔雀屏堆雲母,麒麟座砌赤英。室貯楠榴,絞綃帳披拂床第;幾陳寶鑒,珊瑚樹輝映庭除。玉珂金鉉,可是花房器物,瓊台貝闕,居然樹內人家。
2、行到直隸柏鄉地方,落店後,見幾個衙役押著一個老婦人,和一個少年郎君,坐著車兒入來。那少年項帶著鐵鎖。於冰留神細看,有些大家風規,不象個尋常人家男女。到燈後問店東,才知是夏太師的夫人和公子,也不知為甚事件。
3、寶藍衫子外蓋著斗錦背心,宛是巫山神女;猩紅履兒上罩定凌波小襪,儼如洛水仙妃。不御鉛華,天然明姿秀色;未熏蘭麝,生就玉骨靈香。淡淡春山含顰處,無意也休疑有意;盈盈秋水流盼時,有情也終屬無情。霧鬢風鬟,較藍橋雲英倍多婀娜;湘裙鳳髻,比瑤池素女更覺端嚴。私奔未嘗無緣,陡來須防有害。
4、睡到三鼓時候,暗暗的開了房門,抬頭見一輪好月,將木劍取在手中,迎風一晃,倏變有三尺余長,寒光冷氣,直射鬥牛。一步步往北行去,果見有無數的柳樹,一株株含煙籠月,帶露迎風,千條萬縷披拂在蕪草荒榛之上。又見有數十堆磷火,乍遠乍近,倏高倏低,紛紛攘攘,往來不已;視之紅光綠暗,火焰閃爍奪睛。
5、頭戴烏紗帽,腳踏粉底皂;袍綉白雕飛,帶露金花造。須長略似胡,面麻微笑俏;斜插兩眉黑,突兀雙睛暴。書吏捧拜匣,長隨跟著轎;撐起三檐傘,擺開紅黑帽。敲響步兵鑼,喝動聲長道。鐵繩夜役拿,坐褥門子抱;有錢便生歡,無錢即發躁。官場稱為大老爺,百姓只叫活強盜!
6、於冰大步走至了柳林,用劍尖在地下畫了一大圈,站在圈中間。只見那些磷火似雲行電逝的將於冰一圍,卻不敢入這圈內。又見有大火磷兩堆,約有五尺余高,為眾磷火領袖。頃刻間,起一陣陰風,化出來兩個人,那眾磷火隨著他亂滾,少間用沙石土塊亂打起來。乾冰取雷火珠在手,惟恐二鬼招架不起此寶,向眾磷火擲去。只見紅光如電,大震了一聲。
7、頭戴舊儒巾,秤腦油足有八兩;身穿破布囗,估塵垢少殺七斤。滿腹文章,無奈飢時難受;填胸浩氣,只合暗處長吁。出東巷,入西門,常遭小兒唾罵;呼張媽,喚趙母,屢受潑婦叱逐。離娘胎,即叫哥兒,於今體矣!隨父任,稱為公子,此際哀哉!真是折腳狸貓難學虎,斷尾鸚鵡不如雞!
8、不遠處有一條小溪,在綠色的河岸間奔淌、閃爍,發出喃喃私語,對一個長期生活在乾燥、灰色草原上的小女孩來說,這聲音是那樣的令人愉快。
9、她穿著一件白色外衣,許多褶邊從雙肩上掛下來,衣服上點綴著許多小星星,像鑽石似的在陽光里閃爍。
10、不多一會兒,她輕快地走上了通往翡翠城的道路,她的銀鞋踩在堅硬的黃磚路上,發出歡快、清脆的聲響。
11、道路兩旁都圍著整齊的柵欄,塗著漂亮的藍顏色,柵欄外面是大片的稻田和菜地.主 隨風飄逸 名副其實 勃然大怒 無言以對。
12、但是現在每一個都達到了他的最好的願望,每一個都很快樂。
13、一個人在修補了以後,就永遠不這樣美麗了。
㈢ 英語原聲電影綠野仙蹤的五句經典台詞
There's no place like home. 沒有一個地方可以和家相提並論。
㈣ 綠野仙蹤簡介(英文)
Dorothy,a farm girl from Kansas,is whisked away by a cyclone to a mysterious and magical land called Oz.There she makes unforgettable friends:a talking scarecrow,a man made out of tin,and a cowardly lion afraid of his own shadow.Dorothy and her new friends follow the yellow brick road to the Emerald City where they hope to have the famous wizard grant their wishes.But their path is thwarted by a wicked witch!Can Dorothy and her friends reach Oz and have their wishes granted……?
㈤ 綠野仙蹤英文簡介
南京綠野仙蹤為綠野地產打造,純西班牙風情住宅區,位於南京市江寧區湖熟鎮,鄰青龍山生態公園,緊靠寧杭高速二期,距離南京主城區15分鍾車程。
Nanjing Wizard of Oz is a pure Spanish-style residential area built for Lvye Real Estate. It is located in Hushu Town, Jiangning District, Nanjing, adjacent to Qinglong Mountain Ecological Park, close to Nanjing-Hangzhou Expressway Phase II, and 15 minutes' drive from the main city of Nanjing.
綠野仙蹤二期由南京綠野地產打造,同濟設計院設計,西班牙中世紀鄉村小鎮建築風格。
The second stage of Wizard of Oz was built by Nanjing Lvye Real Estate, designed by Tongji Design Institute, and the architectural style of Spanish medieval country town.
交通狀況
一是從卡子門上機場高速,到翠屏賓館出口下,到天元路達龍眠大道至青龍山景觀專用道至項目;
二是從上坊通過104國道過收費站到淳化最後到項目;
三是從卡子門通過雙龍大道轉天元東路經104國道或龍眠大道;高橋門立交直接上寧杭高速二期至湖熟互通下直達項目;五是從湯山或碌口通過湯銅公路可直達項目。雙周線、金湖線、湖土線
㈥ 求電影《綠野仙蹤》桃樂絲有朋友分別時的英文對白、謝謝。 有急用、快
Oh, dear.
That's too wonderful to be true!
lt's gonna be so hard
to say goodbye.
l love you all too.
Goodbye, Tin Man.
Don't cry.
You'll rust so dreadfully.
Here. Here's your oilcan.
Goodbye.
Now l know l've got a heart...
...because it's breaking.
Goodbye, Lion.
l know it isn't right...
...but l'm gonna miss the way
you used to holler for help...
...before you found your courage.
l would never have found it
if it hadn't been for you.
l think l'll miss you most of all.
㈦ 綠野仙蹤英文版簡介20詞
The Wizard of Oz is an adventure film directed by Fumihiko Takayama and starring Aileen Quinn.
The film tells the story of a kind girl Dorothy was blown to a strange and magical country by a tornado - the Land of Oz, and lost her way home.
There, she met the scarecrow who had no brain, the tin man who had no heart and the lion who was very timid.
They in order to realize their wishes, help each other, hand in hand cooperation, through hardships and dangers, encountered a lot of strange things.
In the end, with their extraordinary intelligence and tenacious perseverance, they all achieved their wishes.
譯文:《綠野仙蹤》是高山文彥執導,Aileen Quinn等主演的冒險電影。
影片講述了善良的小姑娘多蘿茜被一場龍卷風刮到了一個陌生而神奇的國度——奧茲國,並迷失了回家的路。
在那裡,她陸續結識了沒有腦子的稻草人、沒有心臟的鐵皮人和十分膽小的獅子。
他們為了實現各自的心願,互相幫助,攜手協作,歷盡艱險,遇到許多稀奇古怪的事情。
最終,他們憑借自己非凡的智能和頑強的毅力,都如願以償地完成自己的心願。
主要劇情
美麗善良的小女孩桃樂茜(朱迪·嘉蘭飾)和叔叔亨利、嬸嬸埃姆住在堪薩斯州的農場里,桃樂茜的小狗「托托」總是追咬多爾西家的貓,為了不讓自己的愛犬被警察帶走,桃樂茜決定帶著小狗托托暫時離開。
就在她們剛要離開的時候,卻被一股強大的龍卷風襲擊,來不及躲進地洞的桃樂茜連同叔叔的房子被卷進了空中,沒想到,她們被這場不期而至的龍卷風刮到了另一個國度,開始了奇幻的旅行。
㈧ 求 綠野仙蹤 中經典的句子,片段 、必須是英文的 最好有出處
The Wizard of Oz
(Dorothy kills the bad witch by accident.)
Glinda: Are you a good witch or a bad witch?
Dorothy: Who, me? I』m not a witch at all. I』m Dorothy Gale from Kansas.
Glinda: Oh. Well, is that the witch?
Dorothy: Who, Toto? Toto is my dog.
Glinda: I』m a little 1)muddled. The Munchkins called me, because a new witch has just dropped a house on the Wicked Witch of the East. And there』s the house, and here you are, and that』s all that』s left of the Wicked Witch of the East. And so, what the Munchkins want to know is - are you a good witch or a bad witch?
Dorothy: Oh, but I』ve already told you, I』m not a witch at all. Witches are old and ugly. What was that?
Glinda: The Munchkins. They』re laughing because I am a witch. I』m Glinda, the Witch of the North.
Dorothy: You are? I beg your pardon, but I』ve never heard of a beautiful witch before.
Glinda: Only bad witches are ugly. The Munchkins are happy because you have freed them from the Wicked Witch of the East.
Dorothy: Oh, but if you please, what are Munchkins?
Glinda: The little people who live in this land. It』s Muchkinland, and you are their national heroine, my dear. (To the Munchkins) It』s all right. You may all come out and thank her.
Munchkins: We thank you very sweetly for doing it so neatly.
Munchkins: You』ve killed her so completely. That we thank you very sweetly.
Glinda: Let the joyous news be spread! The Wicked Old Witch at last is dead.
Chorus:
Ding-dong, the witch is dead.
Which old witch? The Wicked Witch!
Ding-dong, the Wicked Witch is dead.
Wake up, you sleepyhead.
Rub your eyes, get out of your bed.
Wake up, the Wicked Witch is dead.
She』s gone where the 2)goblins go.
Below, below, below! Yo ho!
Let』s open up and sing,
And ring the bells out.
Ding-dong, the merry-o!
Sing it high, sing it low!
Let them know the Wicked Witch is dead
㈨ 綠野仙蹤的英文名是什麼
綠野仙蹤:The Wonderful Wizard of Oz。
在這個句子中,TheWonderful指代某個特定的美麗的地方,wizard是綽號的意思,Oz是地名,是書中矮人們的國度,英文The Wizard of Oz的原意是奧茲國的男巫,綠野仙蹤是給電影另取的漢語名。
(9)緑野仙蹤英文版電影句子擴展閱讀:
An unreal, magical, often bizarre place:一個真實的、神奇的、經常是稀奇古怪的地方:源自奇妙之地 Oz,弗蘭克·巴姆所創作的綠野仙蹤和其它小說。
綠野仙蹤主人公英文名:多蘿茜--Dorothy。
例句:
1、How can you seriously overlook the tin man from the wizard of oz?你們怎麼居然漏掉了《綠野仙蹤》里的鐵皮人(tin man)?
2、Other famous faces include the scarecrow, lion and tin man from the wizard of oz, and thetentacled face of davy jones, the villain of the pirates of the caribbean trilogy.其他著名的臉孔包括了《綠野仙蹤》中的稻草人、獅子和錫人,戴維瓊斯(davy jones)長滿觸手的臉,《加勒比海盜》三部曲中的壞人。
㈩ 綠野仙蹤的好詞好句
《綠野仙蹤》好詞佳句摘抄之好詞:
執行、制伏、低沉、示意、粗暴、兇猛、統治、通往、違背、漫延、效勞、自如、高明、 虛榮、生平、 捉弄、 追逐、 苦惱、 氣概 、效勞、 驅使 、紛紛、 聚集 、各自 結實 、 曠野 、愛慕 抽噎、依依不捨 、養尊處優 、惟命是從 、嚴嚴實實、 咬牙切齒、 無憂無慮 、竭盡全力 、莫明其妙、一望無際、斑斑駁駁、波光粼粼、凹凸不平、四腳朝天、呻吟、陽光明媚、怦怦直跳、龐然大物、若有所思、縱身一跳、凌空而過、心曠神怡、九牛二虎、眼花繚亂、垂頭喪氣、得意揚揚、無影無蹤、凹凹凸凸、無精打采、名副其實、絞盡腦汁、怪模怪樣、
《綠野仙蹤》好詞佳句摘抄之好句:
1、美麗的鮮花處處開放,羽毛奇特的鳥兒在樹叢里婉轉鳴唱。
2、不遠處有一條小溪,在綠色的河岸間奔淌、閃爍,發出喃喃私語,對一個長期生活在乾燥、灰色草原上的小女孩來說,這聲音是那樣的令人愉快。
3、她穿著一件白色外衣,許多褶邊從雙肩上掛下來,衣服上點綴著許多小星星,像鑽石似的在陽光里閃爍。
4、不多一會兒,她輕快地走上了通往翡翠城的道路,她的銀鞋踩在堅硬的黃磚路上,發出歡快、清脆的聲響。
5、道路兩旁都圍著整齊的柵欄,塗著漂亮的藍顏色,柵欄外面是大片的稻田和菜地。
6、但是現在每一個都達到了他的最好的願望,每一個都很快樂。
7、一個人在修補了以後,就永遠不這樣美麗了。
8、值得一提的是,芒奇金人的房子看上去都怪模怪樣的,每棟房子都是圓的,蓋著一個大的圓屋頂,而且所有的房子都無一例外地塗成了藍色。因為在這個東方之國,藍色是人們最喜歡的顏色。
《綠野仙蹤》是美國作家弗蘭克·鮑姆的代表作,同名系列童話故事的第一部,按照原名直譯為《奧茲國的魔術師》,中國國內一般翻譯為《綠野仙蹤》。
《綠野仙蹤》講述了一個孩子如何去認識世界和與人相處,教會個體如何在群體社會中認識自已,獲得「身份感」的故事。